Случай из практики. Цветок пустыни. Кира Измайлова

Читать онлайн.
Название Случай из практики. Цветок пустыни
Автор произведения Кира Измайлова
Жанр Детективная фантастика
Серия Случай из практики
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-101458-2



Скачать книгу

другими, поменьше, у которых на носу красовались морды морских чудовищ, и море вокруг сияло мертвенно-синими огнями, такими же, как нынешней ночью… Никто не мог одержать верх, и наконец флотилии разошлись, и было заключено перемирие, и Арр-Аста сделалась свободной, а с нею вместе Тальви – бывшие северные земли Адмара, едва только завоеванные и тут же утерянные.

      Мне показалось, я увидел знакомые лица, но это, наверно, было всего лишь мое воображение.

      – От северных морских ведьм добра не жди… – выдохнула Данна Ара и опустила руку.

      Я едва успел подхватить старую женщину и усадил возле очага – она совсем обессилела.

      – О чем ты, шодэ?

      – Шади, – сварливо ответила она. – Я никогда не была замужем, крылатый!

      – Меня Вейришем зовут, – зачем-то сказал я.

      – Неважно… – старуха жестом попросила подать ей кувшин, и я принес.

      В нем была явно не вода… Ничего, главное, взгляд Данна Ары прояснился, и она уставилась на меня.

      – Почему так долго тянул? – требовательно спросила она. – Почему раньше не пришел?

      – Я знать не знал, что на мне проклятие!

      – Тоже мне, оправдание… – скривилась старуха и хлебнула еще вина. – Больше тридцати лет, Вейриш-шодан, я ждала, когда же ты соизволишь явиться… Я тебя помню еще младенцем, помню, как ты учился летать…

      – Сколько же тебе лет, шади? – опешил я.

      – Невежливо спрашивать о таком женщину, да еще незамужнюю, – отрезала она. – Но так и быть, отвечу: много, шодан. Больше, чем этому юному дурачку Уммалю. Если я скажу, что когда-то отвешивала подзатыльники его дедушке, чтобы не баловался, ты поверишь?

      Я кивнул. Отчего бы не поверить?

      – Может, ты и моих родителей знала?

      – Не знала. Видела издалека, а это, согласись, разные вещи. Надеюсь, они живы, и с ними все хорошо?

      – Неплохо, шади, – ответил я. – Правда, последний раз я встречался с ними полвека назад, когда им взбрело в голову навестить эти края, но, думаю, ничего не изменилось. Они перебрались западнее, туда, где поменьше людей.

      – И туда доберутся рано или поздно, – предрекла она.

      – Конечно. Но сколько-то лет в запасе есть. А там уж приспособятся, как дядя, – я невольно улыбнулся, – и я сам.

      – Если их тоже не настигнет проклятие.

      – Может, объяснишь, что это, откуда оно взялось? Прошу тебя, шади! Не предлагаю тебе ни золота, ни других сокровищ, – проговорил я по наитию, – но если могу чем-то помочь – мои крылья к твоим услугам…

      – В мои годы мне уже ничего не нужно, Вейриш-шодан, – ответила старуха, подумала и вдруг озорно улыбнулась: – Ну разве что я попрошу прокатить меня разочек! Ночью, чтобы никто не увидел, а? Всю жизнь мечтаю взглянуть на море из поднебесья, да не могу…

      – Это легко устроить, – кивнул я. – Ты только расскажи о проклятии, шади! Откуда оно вдруг появилось, что с ним делать? Ты ведь знаешь, верно?

      – Нет, не знаю, – отрезала она. – Я его вижу, но