Война, которой не будет?. Александр Геннадьевич Алдр Саг

Читать онлайн.
Название Война, которой не будет?
Автор произведения Александр Геннадьевич Алдр Саг
Жанр Русское фэнтези
Серия
Издательство Русское фэнтези
Год выпуска 2016
isbn



Скачать книгу

что такое Аврора – восемьдесят процентов населения отвечали – крейсер; восемнадцать% – богиня утренней зари; почти два% – не знаю; дядя Моня – коньячный соус.

      Ныне на тот же вопрос: меньше сорока процентов ( в основном не спившиеся еще старики) – крейсер; почти десять% – богиня утренней зари; около двадцати% –не знаю; больше чем тридцать% – да мне пофиг; дядя Моня – был, таки да, такой соус.

      27

      Дашнак – друг, в рассейском словоупотреблении имеет значение – абориген.

      28

      Пистолет Макарова

      29

      Луковица (Украинский яз.)

      30

      Гражданина (там же)

      31

      Ромы – самоназвание цыган, что значит человек. А кто не ромалы, то вроде как и не люди, значит и отношение к ним соответствующее.

      32

      (исковерканный идиш) – О, боже мой.

      33

      Попытка изобразить еврейское ругательство.

      34

      Арнауты – добровольцы из молдаван в русско-турецкие войны.

      35

      Воровский Вацлав Вацлович – российский политический деятель, публицист. С 1917 года полпред Советской Республики в скандинавских странах и Италии. Убит белогвардейцем в 1923 году в Лозанне.

      36

      (т. е. солдат)

      37

      Жузы – племенные образования степных народов: младший, средний и старший..

      38

      Именно здесь расейские основали свою крепость Верный, на границе расселения покоренных казахов и свободных уйгуров.

      39

      Связь – название у военных и правительственных чиновников прижилось, видимо, со времен телефонных аппаратов снабженных ручкой, вращая которую необходимо было послать сигнал-зуммер на коммутатор, с которого барышня-телефонистка соединит с требуемым абонентом, если не занята чем-то более важным.

      40

      Зная об этой инерционности мышления американцев, английский премьер Винстон Черчилль во время Второй Мировой войны специально не предупредил их о Перл Харборе. Старый лис, обладая японскими военно-морскими кодами, знал о начале и силе нападения. Но так же знал, что только огромное потрясение – хороший пинок под зад – поможет вынудить быстрее зашевелиться янки, способных поспешить, только при возможности урвать лакомый кусочек у кого-то слабого.

      41

      Командно-штабные машины связи.

      42

      Название минометов, приданных пограничным войскам.

      43

      Боевые машины пехоты.

      44

      женщиной

      45

      В стадии обсуждения

      46

      Терри Пратчет

      47

      В языке описываемой реальности множество слов, которые содержат в себе множество значений, иногда противоположных по смыслу. Забить можно гвоздь в косяк или просто «косяк»; «козла» при одноименной игре в домино, козла (животного)