Мертвецы не катаются на лыжах. Патриция Мойес

Читать онлайн.
Название Мертвецы не катаются на лыжах
Автор произведения Патриция Мойес
Жанр Классические детективы
Серия Золотой век английского детектива
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1959
isbn 978-5-17-114914-7



Скачать книгу

двадцать пять раз, – ответил Генри с оттенком гордости. – Я считал.

      – Черт, а я забыл сосчитать, – сказал Джимми. – Но все равно уверен, что мой результат лучше.

      – А Каро – вундеркинд в нашем классе, – сообщил Генри. – Она будет по-настоящему хорошей лыжницей.

      – И представьте себе, – добавил Джимми, – она влюбилась в…

      – Не говорите, дайте сама догадаюсь… в вашего инструктора! – Эмми рассмеялась. – Каро, как вы могли!

      Девушка отвернулась от окна.

      – Лучше бы вам всем заткнуться, – сказала она, стремительно направилась к двери и почти врезалась в полковника Бакфаста. Ко всеобщему удивлению, Каро схватила его за руку и воскликнула:

      – Полковник Бакфаст, где Роджер?

      – Молодой Стейнз? Неплохой лыжник. Совсем неплохой. В былые времена я взял бы его в команду – ну, после небольшой тренировки, конечно. Одержим скоростью, разумеется, как все молодые. В конце мы предприняли попытку съехать по третьему маршруту… не совсем удачно, но съехали.

      – Но где же он? – не унималась Каро.

      – Я могу сказать вам, где он, – вставила Эмми. – Пьет чай в «Олимпии».

      – Один? – спросила девушка чуточку чрезмерно громко.

      Эмми бросила взгляд на мужа и ответила:

      – Нет. С Фрицем Хозером. Должно быть, встретились в деревне. Стоя в очереди на подъемник, я видела, как они вместе вошли в бар.

      – Ну вот видишь, дурочка, – сказал Джимми. – Твой бесценный дружок цел и невредим, хотя и в сомнительной компании.

      Каро заметно побледнела, но сумела выдавить улыбку.

      – Простите. Пойду, пожалуй, приму ванну.

      И она взбежала по лестнице.

      – Ну и девица, – заметила миссис Бакфаст. – Надеюсь, она не израсходует всю горячую воду.

      Достав из своей необъятной сумки пачку цветных открыток, она принялась энергично писать.

      Полчаса спустя на подъемнике прибыл Роджер, коротко поприветствовал всех и поднялся к себе переодеться. И только уже после семи Генри увидел Хозера, осторожно, как кошка, идущего по тропинке; видимо, он успел в последний момент, перед самым закрытием канатной дороги.

      В тот вечер за ужином ощущалась неловкость – Каро с Роджером явно поссорились. Ни беззаботность Джимми, ни хорошее настроение Эмми не могли затмить того факта, что на красивом лице Роджера пролегли упрямые морщинки дурного расположения духа, а Каро хранила зловещее молчание. Баронесса и Франко ди Санти сидели теперь за одним столом и общались в той манере тесной дружбы, которой было достаточно, чтобы вызвать тревогу у любого, кто помнил суровое лицо под тирольской шляпой в Инсбруке. Только Книпферы, Бакфасты и Хозер, казалось, чувствовали себя непринужденно. Миссис Бакфаст была в своем репертуаре и последовательно критиковала холодный суп, жесткую телятину и сквозняк; полковник замкнулся в своем коконе молчания, с удовольствием вспоминая дневные занятия спортом. Хозер ел, быстрыми движениями разборчиво разделяя еду на тарелке, – как птица, выискивающая зерна, – и ни