Тайна серебристого лимузина. Энид Блайтон

Читать онлайн.
Название Тайна серебристого лимузина
Автор произведения Энид Блайтон
Жанр Детские приключения
Серия Знаменитая пятерка
Издательство Детские приключения
Год выпуска 1955
isbn 978-5-389-16744-5



Скачать книгу

Большого американца помните?

      – Да, – ответили они.

      – Он мне целый фунт дал, – похвасталась Энн.

      Дядя Квентин, похоже, её не услышал.

      – Так вот, – продолжал он. – У него есть дочь… как её там… какое-то дурацкое имя…

      – Берта, – подсказала тётя Фанни.

      – Не перебивай! – прервал её жестом дядя Квентин. – Да, Берта. Так вот, Элбура, её отца, предупредили, что девочку собираются похитить.

      – Как похитить? – изумлённо выпалил Джулиан.

      – Оказалось, он знает про наше секретное открытие больше, чем кто-либо на свете, – ответил дядя Квентин. – И он совершенно откровенно заявил, что, если эту его девицу – как там её…

      – Берту, – в один голос произнесли дети.

      – Если эту его Берту похитят, он, чтобы вернуть её, выдаст все секреты до последнего, – поведал дядя Квентин. – Фу! Ну он и тряпка! Предатель! Что за вздор – выдать важные секреты из-за какой-то дурацкой девчонки?

      – Квентин, она его единственная дочь, и он её обожает, – напомнила тётя Фанни. – Я бы поступила точно так же ради Джордж.

      – Все женщины – мягкотелые тетери, – заявил её муж, не скрывая отвращения. – Какое счастье, что ты не знаешь никаких секретов – ты бы их даже молочнику разболтала!

      Это звучало так уморительно, что дети расхохотались.

      Дядя Квентин злобно уставился на них:

      – Ничего смешного. Я был потрясён, когда один из крупнейших учёных мира сообщил мне, что без колебаний выдаст все наши тайны врагу, если эту его… эту…

      – Берту, – опять хором подсказали дети.

      – Если эту его Берту похитят, – продолжал дядя Квентин. – Он приехал спросить, нельзя ли этой… этой Берте недельки три погостить у нас. А к тому времени мы закончим работу и все наши секреты окажутся в надёжных руках.

      Повисло молчание. Вид у детей был недовольный. А у Джордж – откровенно разъярённый. Наконец она выпалила:

      – Так вот зачем в нашей спальне раскладушка?! Мама, нам теперь что, целых три недели сидеть друг у друга на головах? Это ужасно.

      – В кои-то веки я с тобой согласен, Джордж, – неожиданно поддержал её отец. – Только, боюсь, придётся вам с этим смириться. Элбур после этих угроз в таком состоянии, что вразумить его не получается. Хуже того, он пригрозил разорвать все бумаги и сжечь их, если я не соглашусь. А если он это сделает, вся наша работа насмарку.

      – Но почему он решил отправить свою дочь именно сюда? – не унималась Джордж. – И повесить её на нас? У неё что, нет ни родственников, ни друзей?

      – Джордж, не злись ты так, – стала успокаивать её мама. – Насколько я поняла, матери у Берты нет, отец всюду возит её с собой. В Англии у них нет ни родни, ни друзей, которым можно довериться. Отправить её в Америку он не может: полиция предупредила, что за ней проследят и там – а уехать отсюда вместе с ней прямо сейчас ему не позволяют дела.

      – Но мы-то тут при чём? – продолжала возмущаться Джордж. – Он про нас вообще ничего не знает!

      – Ну,