Тайна серебристого лимузина. Энид Блайтон

Читать онлайн.
Название Тайна серебристого лимузина
Автор произведения Энид Блайтон
Жанр Детские приключения
Серия Знаменитая пятерка
Издательство Детские приключения
Год выпуска 1955
isbn 978-5-389-16744-5



Скачать книгу

продолжил дядя Квентин. – Должен сказать, твоему папе приходят в голову очень странные идеи. Право же, очень странные.

      – Какие именно? – спросила его жена.

      – Он пишет, что её, то есть тебя, нужно замаскировать, чтобы не обнаружили, – сообщил дядя Квентин. – Хочет, чтобы мы называли её другим именем, а ещё – чтоб я провалился! – просит купить ей новую одежду, остричь волосы – и переодеть в мальчика!

      Все изумлённо слушали. Берта вскрикнула.

      – Ни за что! Я не ХОЧУ одеваться мальчиком! И не позволю остричь мне волосы. И не смейте меня заставлять! НИ ЗА ЧТО!

      Глава 6

      Несколько расстройств

      Берта так расстроилась, что тётя Фанни решила действовать быстро и решительно.

      – Квентин, оставь пока это письмо, – сказала она. – Потом почитаем и решим, что делать. А сперва спокойно позавтракаем.

      – Я ни за что не позволю остричь мне волосы! – повторила Берта.

      Дядя Квентин не привык, чтобы ему вот так вот перечили, и бросил на девочку свирепый взгляд. А потом посмотрел на жену:

      – Слушай, ты же не позволишь этой… как там её… Белке…

      – Берте, – в очередной раз подсказали ему.

      – Я сказала: мы поговорим об этом после завтрака, – закрыла вопрос тётя Фанни, причём таким голосом, что даже дядя Квентин понял: лучше не возражать.

      Он свернул письмо и вскрыл следующее, всё ещё хмурясь. Дети переглянулись.

      Берта будет мальчиком! Вот это да! Если кто и не похож на мальчишку, так это Берта! Сильнее всех надулась Джордж. Да, она любила одеваться как мальчик, но уговаривать кого-то ещё поступать так же – больно надо! Она посмотрела на Берту, которая ела, едва сдерживая слёзы. Вот ведь плакса! Да и не будет она похожа на мальчишку, во что её ни переодень. Будет выглядеть совсем по-дурацки.

      Джулиан заговорил с тётушкой про сад. Она была очень признательна ему за то, что он попытался сгладить неловкость, вызванную письмом. Тётя Фанни очень любила Джулиана.

      «На него всегда можно положиться», – подумала она и с готовностью поддержала разговор про садовые дела: кто пойдёт собирать малину к обеду и не съедят ли осы абсолютно все сливы.

      Дик тоже вступил в беседу, за ним и Энн, а через некоторое время и Берта. Только Джордж и её отец всё ещё хмурились. Причём их надутые, угрюмые физиономии были настолько похожи, что Джулиан пихнул Дика в бок и указал на них подбородком.

      Дик ухмыльнулся.

      – Да, яблоко от яблони недалеко падает! – проговорил он. – Хватит хандрить, Джордж! Тебе что, завтрак не нравится?

      Джордж решила было сказать в ответ какую-то колкость, но тут Энн воскликнула:

      – Ой, вы только посмотрите на дядю Квентина! Он намазал тост горчицей! Тётя Фанни, остановите его, а то он сейчас его съест!

      Все покатились со смеху. Тётя Фанни успела отвести руку мужа ото рта как раз в тот момент, когда тот, продолжая читать письмо, собирался откусить тост с горчицей.

      – Эй, ты чего? – спросил он изумлённо.

      – Квентин, ты уже во второй раз за месяц намазал тост горчицей вместо апельсинового джема! –