Потому и сидим (сборник). А. М. Ренников

Читать онлайн.
Название Потому и сидим (сборник)
Автор произведения А. М. Ренников
Жанр Литература 20 века
Серия
Издательство Литература 20 века
Год выпуска 1920
isbn 978-5-907115-05-7



Скачать книгу

этих странствованиях, все расходы, конечно, принял на свой счет.

      Сначала все шло мирно и гладко. Отправились мы первым делом в Латинский квартал в один из погребков, где обыкновенно бывают апаши[148]. Приехали, закусили, выпили немного… И видим, целая апашеская компания врывается. Кепки на затылке, шарфы болтаются, рожи преувеличенно вызывающие… Американцы и американки, которые рядом за столиками сидели, так и растаяли. Какая-то компания голландцев от восторга охать даже начала.

      Сидит мой приятель, впился в апашей, следит за каждым движением, время от времени что-то записывает в тетрадочку. А я улыбаюсь, толкаю его в бок, тихо говорю:

      – Брось, Саша. Ведь, это же свои.

      – Какие свои?

      – Да русские. Один – гусар, отлично его знаю, на Ситроене вместе служили. А другой – мировой судья… Очень почтенный.

      Приятель не поверил сначала. Смотрит, как апаши свои шарфы на американок накидывают, голландцев по плечу похлопывают, из-под какого-то бразильца стул ногой вышибли. Записывает мой друг, записывает. И вижу я: один из апашей подходить к нему, чокнуться хочет.

      – Здравствуй, Сережа, – шепчу я на ухо апашу. – Ну, как твои заработки? Са ва?

      – Ради Бога… Молчи…

      – Говорят, тысячи две-три в месяц имеешь. Правда? Позвольте вас, господа, познакомить. Полковник Журавкин. Николаев…

      Посидели мы в погребке еще полчаса. Приятелю, вижу, уже скучно. Записную книжку спрятал, стило тоже. И все на дверь поглядывает.

      Бросили мы апашей, решили ехать дальше, в сторону гар д-Орлеан, во вновь открытый турецкий ночной ресторан.

      Но вижу я, что здесь что-то неладно. Турецкий оркестр сидит в углу, на каких-то странных инструментах наигрывает, но мелодия – русская. Не то казачок, не то «Ой, не ходи, Грыцю». Только темпы изменены и синкопы введены для отвода ушей.

      – Саша, а, ведь, и здесь, по-моему, наши, – говорю, наконец, я. – Подожди записывать. Эти турки безусловно не турецкого происхождения.

      – Почему ты так думаешь?

      – Во-первых, музыка… А, во-вторых, посмотри на этого гарсона в феске. Малоросс!

      Кликнули мы гарсона, стали заказывать по-французски какое-то турецкое блюдо, а приятель Константинополь вспомнил, по-турецки начинает беседовать:

      – Буюрунуз, эффендым.

      – Комман?

      – Емяк истериум. Фияти кач дыр, не веречигим?

      – Ги-ги!.. – испуганно улыбается турок, постепенно отходя от стула и стараясь скрыться в толпе. – Якши. Бон!

      – Это, черт знает, что такое! – стоя у выхода возле величавого араба-швейцара, с сердцем произносит приятель. – Неужели ты все-таки уверен, что метр д-отель – присяжный поверенный?

      – Уверяю, Саша. Дмитрий Андреевич Кончиков.

      – Безобразие… Едем, в таком случае, в китайский кафешантан.

      – Ну, и поезжайте, скатертью дорога, – слышим мы ворчание швейцара-араба. – Не беспокойтесь, плакать не будем.

      В китайском кабачке просидели мы не очень долго. Приятель уже немного выпил, я тоже. И когда среди



<p>148</p>

Аpache – бандит, хулиган (фр.).