Сумасбродка для ректора. Часть 1. Камелия Джейн

Читать онлайн.
Название Сумасбродка для ректора. Часть 1
Автор произведения Камелия Джейн
Жанр Эротика, Секс
Серия
Издательство Эротика, Секс
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

обивке стульев, стен, на документах на столе и даже на портрете важного господина, висящем на стене напротив окна.

      Червь моментально вернулся в облик несносного рыжего фэйри, который стоял с виновато опущенной головой на подоконнике. Как ни странно, до него не долетело ни одной хотя бы малюсенькой капельки.

      – Бролла! Как ты мог! Что мне теперь делать? Ректор и так на меня зол, что я не вовремя вошла! Это и есть твоя благодарность? Откуда ты взялся на мою голову?!

      – Я тебе уже говорил – из Министерства особых дел… девичья у тебя память!

      – Да помню я! Это просто выражение такое. Когда на кого–то сердятся, так говорят.

      – А ты на меня сердишься?! – из–под рыжих косм вылупились испуганные глаза. – Только не посылай заклятия, пожааалуйста! – и Бролла заплакал.

      – Он ещё и плачет! Это мне впору разреветься! Я понятия не имею, что делать с этим кошмаром на стенах! А если гость придет, какой–нибудь важный посетитель? Что же он подумает? Жеееесть!

      – Так это, бытовой магией же это – в два счета! – всхлипнул человечек.

      – Магией! – проворчала я, – я не знаю, как пользоваться магией! И понятия не имею, есть ли вообще у меня к ней дар!

      – А ты к кому провалилась, если не секрет?

      – К некромантам.

      – К некромантам?! И ты ещё думаешь, есть ли у тебя магия?! Вот дурочка! У некромантов – самая сильная магия из всех! Некромант высшего уровня может переплюнуть по своей мощи целый факультет боевых магов! … Так, ладно, я понял, тебе учиться надо, в принципе, здесь этим и занимаются. А с кремом… придется кое–к–кому обратиться… Не хотел, но что поделать.

      Бролла взлетел с подоконника, повис в воздухе по центру приемной и издал невообразимый свист–крик–визг. Никто не появился. Бролла повторил взывание, уже громче, а потом проревел третий раз.

      – Вигта1, ты здесь? Виг–тааа? Ну, Вигта, ну появись, ну, пожааалуйста, я больше не буду тебя обманывать, честно–честно! Вигта, нужна твоя помощь хорошей девушке, пожаааалуйста!

      – Ага, хорошей девушке, значит! Вечно у тебя хорошенькие девушки на уме! Обманщик! – откуда–то из–за шкафа появилось полупрозрачное маленькое существо, напоминающее женщину–горничную с тряпкой в руке. – А ко мне только тогда, когда помощь нужна!

      – Ну, Вигта, ну, не ревнуй! Обещаю, сегодня же поведу тебя в кабачок Фира Даррига2! А не захочешь к нему, пойдем с кимпурушами3 у Маккриммона4 потанцуем!

      – А я буду свидетельницей, что он вам это обещал, дорогая Вигта! – заявила я.

      Маленькая горничная взглянула на меня, и её сердито–обиженное выражение вдруг изменилось. На нем промелькнуло что–то похожее на узнавание, глаза на миг расширились. Вигта склонила голову, присела и тихим дрожащим голосом произнесла:

      – Что прикажете, госпожа?

      – Да что ты, Вигта, какая госпожа? Я сердечно прошу помочь, посмотри, что случилось! –



<p>1</p>

Вигта – добрый домашний дух. Выполняет домашнюю работу.

<p>2</p>

Фир Дарриг – маленький добродушный дух с голубым носом. Ходит в красной куртке. Он очень большой пьяница.

<p>3</p>

Кимпуруша – добрые существа с телами различных зверушек и головами человека.

<p>4</p>

Маккриммон – маленькое существо–скрипач. Под его музыку танцуют даже камни.