Лили Марлен. Пьесы для чтения. Константин Маркович Поповский

Читать онлайн.
Название Лили Марлен. Пьесы для чтения
Автор произведения Константин Маркович Поповский
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 2011
isbn



Скачать книгу

верно. Это значит, что следующего раза может и не быть.

      Эвридика: Да, мсье. (Внимательно смотрит на собеседника, негромко). А ведь я вас знаю. То есть, я хотела сказать, что уже где-то вас видела. (Вспоминая). Это лицо… И плащ… Вот только не могу вспомнить, где это я могла вас видеть.

      Посетитель: Может быть, во сне?

      Официантка: Закрываемся.

      Посетитель (неожиданно грубо): Да, да, да! Уже уходим!

      Эвридика: О, я, кажется, вспомнила… Нет, в самом деле. Вы были сегодня на дневном сеансе в «Неаполисе». Сидели рядом со мной и шуршали какой-то едой. Ведь это были вы?

      Посетитель: Оказывается, у вас очень хорошая память, мадемуазель. Но, к сожалению, это был не я.

      Эвридика: А на вокзале? Там тоже были не вы? Возле остановки такси, где вы ругались с полицейским? Вы так кричали и размахивали руками, как будто он украл у вас бумажник… Интересно, что вы с ним не поделили?

      Посетитель: Клянусь вам, мадемуазель…

      Эвридика (перебивая, со смехом): У него было такое лицо, словно он сейчас упадет в обморок!

      Хозяин (вмешиваясь в разговор): В этом нет ничего удивительного, мадемуазель. (Подходя ближе). Ничего удивительного… Ведь этот господин сам работает в полицейском комиссариате.

      Официантка и Уборщица перестают работать и, выпрямившись, смотрят на Посетителя.

      Посетитель (ничуть не смутившись, насмешливо): Да, что вы говорите!

      Эвридика (безучастно): Это правда?

      Хозяин (невозмутимо): Конечно, мадемуазель. У него трое детей, жена неплохо готовит, в юности писал стихи. А главное, у него есть интересная работа, которую он просто обожает. (Медленно идет по сцене). Знаете, чем он занимается? Довольно чистая работа, если судить по нынешним временам. Выслеживает евреев, которым пришло в голову уклониться от регистрации. (Остановившись, Эвридике). Но вы ведь не еврейка, милая барышня? Вам ведь нечего бояться? Верно?

      Эвридика (тихо): Да. Мне нечего бояться.

      Хозяин (Посетителю): Вот видите. Оказывается, на свете еще встречаются люди, которым совершенно нечего бояться. Ну, разве что, только самих себя, а это, как вы понимаете, как правило, не наказуемо.

      Эвридика (Хозяину): Спокойной ночи. (Повернувшись, медленно идет вверх по лестнице).

      Хозяин: Спокойной ночи, мадемуазель.

      Эвридика (на мгновение остановившись и обернувшись, негромко и без выражения): Такой симпатичный молодой человек. (Открыв ключом дверь, скрывается в своей комнате).

      Посетитель смотрит вверх на Эвридику, пока за ней не захлопывается дверь, затем молча снимает со спинки стула свой плащ и надевает его. Короткая пауза.

      Хозяин (добродушно): Приходите-ка вы лучше завтра. Часиков этак в десять. И можете быть уверены, что вы всегда найдете здесь крепкий кофе, хорошо прожаренный бекон и радушный прием.

      Посетитель неторопливо застегивает плащ, затем берет со стула широкополую шляпу. Хозяин смотрит на него с едва заметной улыбкой. Короткая пауза.

      Посетитель