Генератор участи. Фантастический роман. Елена Долгова

Читать онлайн.
Название Генератор участи. Фантастический роман
Автор произведения Елена Долгова
Жанр Киберпанк
Серия
Издательство Киберпанк
Год выпуска 0
isbn 9785449686893



Скачать книгу

неряшливостью и босыми ступнями придает вам вид не лишенной шарма, но морально опустившейся личности.

      «Девочка, ты уже вполне проснулась?» – бодро спросил кто-то на ходу и ущипнул Вильму за бедро.

      Она безмолвно скользнула в коробку огромного лифта, затерялась среди двух десятков пассажиров, пробралась к стене и прижалась к ней. Чей-то взгляд ползал по лицу и шее – она чувствовала это внимание как щекотку от комара.

      «Наркоманка», – довольно громко сказало сильное, грудное женское контральто. Голос гудел как виолончель, наполняя собой тесноту лифта.

      Прочие попутчики поначалу промолчали. Кто-то исподтишка, зло и больно, ткнул Вильму пальцем в бок.

      «Девушка, должно быть, заблудилась, надо бы проверить ее чип», – радостно произнес старческий фальцет.

      В ответ легко и непринужденно рассмеялась женщина – так смеются над пустяками счастливые люди, не имея иных причин, кроме собственного состояния. Вильма испугалась. Чужие голоса раздавались с разных сторон.

      «Честное слово, парни, она расстелится под ноги здешнему стаду – спорю на что угодно».

      «Вот наш этаж, выходим, пошли…»

      «Тут девушке плохо – господа, помогите»

      «Девушке? Охотно, я всегда помогаю девушкам» (хриплый голос и хриплый смех)

      «Не трогай ее…»

      «Что вы сказали? Заразиться чем?»

      «Да не толкайтесь, ради бога. Этот проклятый загон и так переполнен»

      …Она прижалась к стене, удивленная и испуганная неестественной враждебностью попутчиков. «В чем дело? Обычно эламиты терпимы, если, конечно, чужой имидж не мешает работе. Должно быть, у меня вид отверженной – именно он провоцирует их на агрессию».

      Лифт остановился снова и кабина почти опустела. Владелец фальцета, выходя, бросил напоследок: «падаль, сука». Когда Вильма выбралась из башни, ее колотило, словно от стужи, несмотря на то, что городская климатическая установка пригревала вовсю.

      «В моем зрительном устройстве чип внучки генерал-координатора. Вытащить чип и не повредить зрение может только хороший специалист. Пока что Дин Шеннон опешил, но он скоро в себя придет – такие типы слабаками не бывают. Наверное, прежде чем звать ловцов, Дин встретится с моим дедом. Оба будут держать совет по моему укрощению. Значит, есть еще несколько часов в запасе. И все – потом конец с гарантией. Система управления городом включит тревогу, и меня засечет первая же глупая-преглупая сканирующая арка на выходе из района».

      Вильма отошла подальше от подножия башни к набережной амортизационного озера. Она брела, продолжая старательно щуриться, рассматривая мир сквозь радужный туман и не обращая внимания на редких прохожих. Незнакомый парень-водитель – очень смуглый, но с высветленными до соломенной желтизны волосами, возился возле двухместного гироплана. У желтоволосого что-то не ладилось. Вильма остановилась, равнодушно пропуская мимо людей, не обращая внимания на летающие и катящиеся механизмы –