Жёлтая книга сказок. Эндрю Лэнг

Читать онлайн.
Название Жёлтая книга сказок
Автор произведения Эндрю Лэнг
Жанр Сказки
Серия Цветные книги сказок
Издательство Сказки
Год выпуска 0
isbn 978-5-00108-420-4



Скачать книгу

Тут уж царь согласился выдать дочь за краба, свадьбу на следующий день назначил.

      Тогда обратился краб к рыбаку:

      – Возьми этот жезл, ступай к скале, ударь жезлом по камню. Выйдет тебе навстречу мавр, спросит, чего желаешь. А ты скажи ему так: «Послал меня сюда твой государь, велел принести золотой наряд, который подобно солнцу сверкает. А ещё велел женское платье принести, на котором золотом и каменьями вышиты цветущие луга. И не забудь, мавр, золотую подушку».

      Всё исполнил старый рыбак. А краб облачился в золотой наряд, взобрался на золотую подушку и повелел нести себя во дворец. Платье, на котором цветущие луга были вышиты, подарил краб невесте. Обвенчали их, отшумел свадебный пир, остались молодые одни. Тогда открылся краб своей жене. Сам он – сын могущественного царя, но лежит на нём заклятье: дни должен он проводить в обличье краба и лишь по ночам становиться человеком. А ещё умеет он превращаться в орла по своему желанию. Сказал так, встряхнулся – и стал пригожим юношей. Но с первыми солнечными лучами пришлось ему снова лезть в крабий панцирь.

      Так они и зажили. Царевна очень полюбила своего супруга. Даже днём, когда был он в крабьем панцире, выказывала ему жена всяческое почтение и нежную привязанность. Видя это, очень дивились её родители да старшие сёстры. Стали они шпионить, но никак не могли раскрыть тайну краба.

      Миновал год. Родился у царевны и краба сын, Бенджамин. Старая царица совсем покой потеряла. Начала она донимать царя: да неужто, мол, и впрямь наша младшая дочь счастлива с крабом? Не лучше ли ей другого мужа найти? Спрашивал царь царевну, но та неизменно отвечала:

      Клялась я быть крабу женой.

      Не надобен муж мне иной.

      Досадовал царь на такие слова. Однажды сказал он младшей дочери:

      – Решил я устроить турнир в твою честь. Приглашены царевичи да королевичи со всех концов земли. Если какой из них тебе понравится, тотчас свадьбу сыграем.

      В тот же вечер царевна всё рассказала своему крабу, а он и говорит:

      – Возьми этот золотой жезл, ступай к воротам, что в сад ведут. Ударь по воротам жезлом. Появится мавр, спросит тебя: «Зачем звала, чего надобно?» А ты ему скажи: «Твой государь прислал меня за золотыми латами, а ещё требует он коня и серебряное яблоко». Всё, что даст тебе мавр, должна ты принести сюда.

      Царевна всё исполнила, и на следующий вечер краб обернулся человеком и облачился в золотые латы. Но перед тем как отправиться на турнир, предупредил он жену:

      – Когда увидишь, как скачу я на коне среди других рыцарей, не подавай виду, что я твой супруг. Стой у окна вместе с сёстрами. Я брошу тебе серебряное яблоко. Поймаешь его, станут тебя расспрашивать – а ты отнекивайся, говори, что знать меня не знаешь.

      Поцеловал он жену, ещё раз повторил наказ и поехал на турнир.

      Царевна вместе с сёстрами встала у окна. Вот промчался на коне её супруг, бросил ей серебряное яблоко. Поймала его царевна и поспешила в свои покои, а скоро и краб туда пришёл.

      Промчался под окном рыцарь, бросил царевне