Ундина. Фридрих де ла Мотт Фуке

Читать онлайн.
Название Ундина
Автор произведения Фридрих де ла Мотт Фуке
Жанр Сказки
Серия Малая книга с историей
Издательство Сказки
Год выпуска 1811
isbn 978-5-00108-459-4



Скачать книгу

всего лишь мираж, я не хочу больше жить, хочу стать тенью, как ты, милая, милая Ундина! – он громко произнёс эти слова и снова шагнул в глубь потока.

      – Да оглянись же, оглянись, дурачок! – послышалось вновь совсем рядом, и, глянув в ту сторону, он увидел при свете внезапно вышедшей из-за туч луны под сплетёнными ветками деревьев на маленьком островке среди бурлящего потока Ундину, со смехом прильнувшую к траве.

      О, как кстати ему пришёлся теперь его сук! В несколько прыжков одолел он расстояние, отделявшее его от девушки, и очутился рядом с ней на маленьком клочке земли, надёжно заслонённом шумящей листвой вековых деревьев. Ундина слегка приподнялась, обвила руками его шею и притянула к себе на мягкую траву.

      – Вот здесь ты мне всё и расскажешь, прекрасный мой друг! – шепнула она. – Здесь эти старые ворчуны не услышат нас! А этот навес из листьев наверняка уж стоит их жалкой хижины!

      – Это само небо! – ответил Хульдбранд и обнял её, осыпая страстными поцелуями.

      Между тем старый рыбак подошёл к берегу ручья и крикнул молодым людям:

      – Эй, господин рыцарь, я приютил вас, как это принято между честными людьми, а вы тут милуетесь тайком с моей приёмной дочкой, да к тому же ещё заставляете меня тревожиться и искать её среди глубокой ночи!

      – Я сам только что нашёл её, отец, – ответил рыцарь.

      – Тем лучше, – сказал рыбак. – Ну а теперь не мешкая приведи-ка её сюда, на твёрдую сушу.

      Но Ундина и слышать о том не хотела – уж лучше она отправится с прекрасным чужеземцем в дремучий лес, чем вернётся в хижину, где ей во всём перечат и откуда прекрасный рыцарь всё равно рано или поздно уедет. С невыразимой прелестью она запела, обнимая Хульдбранда:

      Мечтая о просторе,

      Волна, покинув падь,

      Умчалась в сине море

      И не вернётся вспять.

      При звуках этой песни старый рыбак горько заплакал, но её это ничуть не тронуло. Она продолжала целовать и ласкать полюбившегося ей гостя, который наконец сказал ей:

      – Ундина, если тебя не трогает горе старика, то меня оно растрогало. Пойдём к нему!

      Она в изумлении раскрыла свои огромные голубые глаза и наконец произнесла медленно и неуверенно:

      – Ты думаешь? Хорошо, я согласна со всем, чего ты хочешь. Но пусть этот старик сперва обещает мне, что даст тебе рассказать обо всём, что ты видел в лесу, и – ну, а остальное сладится само собой!

      – Ладно, ладно, только воротись! – крикнул ей рыбак, не в силах вымолвить больше ни слова.

      Рыцарь обнял девушку и перенёс её через бурлящий ручей

      И он протянул ей руки через ручей и кивнул головой в знак согласия на её требование; при этом его белые волосы как-то чудно упали ему на лицо, и Хульдбранд вновь вспомнил кивавшего головой белого человека из леса. Но, отогнав от себя это наваждение, рыцарь обнял девушку и перенёс её через бурлящий ручей, отделявший островок от твёрдой суши. Старик прижал Ундину к сердцу, осыпал