Зеркальные миры. Хранители Эрохо. Светлана Алексеевна Кузнецова

Читать онлайн.
Название Зеркальные миры. Хранители Эрохо
Автор произведения Светлана Алексеевна Кузнецова
Жанр Героическая фантастика
Серия
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

за мной. Ваши люди найдут пристанище в какой-нибудь гостинице города, Нозарок ими славится, – одним отточенным движением он развернул жеребца на месте и выехал с площади, нисколько не беспокоясь тем, последовал ли за ним Амари. Разговор был окончен.

      – В «Золотой шпоре», – прошептала Инари. – Я объясню вашему капитану, как до нее добраться. Благодарю вас, Амари, берегите себя.

      Воздух оцарапал легкие. Посреди теплого летнего дня неизвестно откуда подул ледяной северный ветер и пробрал едва ли не до костей.

      ***

      Амари запрокинул голову и зябко передернул плечами. На солнце набежала туча, небо хмурилось, а в вышине парил… ворон? Если в Нидосе эти птицы в полтора раза крупнее столичных, то, пожалуй, и ворон. Охранитель (если верить Эри), зверь его задери… Ледяной ветер не унимался; душа застыла от неожиданного одиночества. В неприветливом чужом краю даже люди эскорта казались хорошими знакомыми.

      Герцог ехал впереди: не оглядывался, не спрашивал, не выказывал недовольства. Его не интересовало, следовал ли за ним гость, как и наличие собственной охраны. Люди Керво держались в двадцати шагах позади, и из-за них Амари чувствовал себя арестантом, конвоируемым в тюрьму.

      – Вы так и собираетесь плестись в хвосте? – зевнув в перчатку, бросил Керво.

      – Я не ваш оруженосец, чтобы отставать на полкорпуса или выполнять ваши приказы, – слова вырвались сами, Амари со злостью подумал, что лучше бы промолчал.

      Керво натянул повод, ожидая, пока он приблизится. Злат всхрапнул и прижал уши, поравнявшись с вороным жеребцом: тот не нравился ему даже сильнее, чем сам герцог – Амари. Вороной тоже дружественных чувств не испытывал: горячился и змеил шею, косил налитым кровью черным глазом и пофыркивал, Керво жестко одергивал его, не позволяя рысить. Глядя на «обмен любезностями», Амари решил проследить, чтобы в конюшне жеребцов устроили как можно дальше друг от друга.

      – Я не собираюсь объясняться, – заметил Керво. – Да вы, по всей видимости, и не поверите словам.

      Вроде бы он не сказал ничего особенного, но Амари оскорбился и процедил, изо всех сил стиснув эфес шпаги:

      – Почему вы солгали?!

      – Солгал? – Керво приподнял бровь и ухмыльнулся. – Выбирали бы вы выражения, а впрочем… что на этот раз вас не устроило, ваше высочество, позвольте спросить?

      – Вы отказались принимать моих людей.

      – Сожалею, но я и не обязан, – сказал Керво и расхохотался.

      Амари опустил взгляд на мостовую и прикусил губу, боясь не сдержаться и все же вызвать нахального герцога. Отец подобного не одобрил бы, а, узнав об очередной дуэли, мог выслать еще дальше Нидоса, пусть большую глушь представить сложно.

      – Да, я слегка исказил одно из уложений кодекса Сантаса Восьмого, – наконец признал Керво. – Но неужели вы полагаете, что те, кто собрался на площади, кроме нас с вами и еще двух-трех человек, о них хотя бы слышали? Кодекс принимался для дворян, горожане же станут жить так, как скажу я… или вы. До высшей справедливости им, кстати, тоже нет дела.