Лето придёт во сне. Часть 2. Оазис. Елизавета Сагирова

Читать онлайн.
Название Лето придёт во сне. Часть 2. Оазис
Автор произведения Елизавета Сагирова
Жанр Социальная фантастика
Серия
Издательство Социальная фантастика
Год выпуска 2016
isbn



Скачать книгу

ногу. Неловко перекатившись на спину и скосив глаза, я увидела упавшую рядом Яринку. Она зачем-то подтянула колени к груди и замерла, зажмурившись. Ушиблась? Я завозилась, пытаясь сесть и перебраться поближе к подруге, но тут прямо над головой опять громыхнуло, колесо, находившееся в каких-то двадцати сантиметрах от моей головы, пришло в движение. Поезд, непонятно по какой причине так резко затормозивший посреди бескрайних полей, двинулся дальше. Без нас.

      Я принялась судорожно отползать, испуганно таращась на всё быстрее катящиеся мимо стальные пары колёс. Но сил хватило лишь отодвинуться до соседнего рельса и прижаться нему спиной. Вагоны неслись над нами, вздрагивала земля, горячий ветер бил в лицо… а потом очень внезапно всё кончилось. В глаза ударило солнце, которое больше не загораживало бесконечное тело поезда, и его грохот стал откатываться прочь, уступая место тишине, нарушаемой лишь пением птиц и стрёкотом кузнечиков.

      Мы пролежали без движения и без звука несколько невыразимо прекрасных минут. За прошедшие сутки я так привыкла к тряске и шуму, что нынешнее состояние покоя и тишины показалось чем-то нереальным. Словно мы вдруг попали в иное измерение.

      Яринка оклемалась первой. Завозилась у меня в ногах, что-то неразборчиво бормотнула.

      – Мммм? – вопросительно простонала я, не открывая глаз.

      – Надо убираться с рельсов, – подруга подёргала меня за ступню. – А то другой поезд пойдёт и размажет нас…

      Мы поднялись, охая и потирая ушибленные при падении места. Пройдясь чуть назад, нашли свои сумки, а вот пальто в пределах видимости не наблюдалось.

      – Может, чёрт с ними? – нетерпеливо предложила Яринка. – Жарко.

      Я вспомнила бесконечную ночь с её пронизывающим ветром и поёжилась.

      – А если опять дождь? Или похолодает? Их, наверное, отнесло в сторону, давай вон там поищем.

      Вдоль рельсового полотна тянулись заросли низких кустов, за которыми простирались вспаханные поля, и нашим пальто, по сути, некуда было больше деться, кроме как застрять в этих кустах.

      Медленно, через силу, мы поплелись мимо них, всматриваясь в заросли. Ноги были подобны переваренным макаронинам, подгибались при каждом шаге и норовили разъехаться в стороны под тяжестью тела. Сначала я подумала, что виной тому долгие часы сидения на тряской платформе, но слабость не проходила, и пришлось списать её на голод и жажду.

      Одно пальто мы нашли быстро, оно покачивалось на упругих ветках кустов метрах в двадцати от места нашей аварийной высадки. А вот второго видно не было.

      – Может, оно зацепилось за один из вагонов и уехало? – уныло предположила Яринка после нескольких минут бесплотных поисков.

      Я уже хотела попросить её смотреть получше, но замолчала на полуслове и насторожилась. До ушей долетел звук, ставший мне ненавистным за последние сутки. Приближающийся стук колёс.

      – Прячемся!

      Прятаться здесь, кроме тех же кустов, было больше негде, и мы вломились в них, как два снаряда, столько