Финт простака. Джеймс Хедли Чейз

Читать онлайн.
Название Финт простака
Автор произведения Джеймс Хедли Чейз
Жанр Классические детективы
Серия Иностранная литература. Классика детектива
Издательство Классические детективы
Год выпуска 1954
isbn 978-5-389-16670-7



Скачать книгу

мисс Долан. Та сидела, застыв, уставясь на меня, на лице у нее озадаченность и чуть-чуть восхищения. Медленно, выразительно подмигнув секретарше, я последовал за слугой. Шел я – будто по облакам парил.

      Четкой картинки, какая из себя мисс Шелли, у меня не было. Поэтому, увидев ее – она полусидела на безбрежной кровати, стоявшей на помосте, – я малость оторопел: совсем маленькая, тщедушное тельце. Бросалась в глаза копна густых рыжих волос, яркие перья которой ореолом горели вокруг крошечной головки.

      Тоща до безобразия. Блестящие большие глаза запали в темных глазницах. Небольшой костистый носик походил на клюв ястреба. Большой рот под густым слоем кроваво-красной помады.

      Я рассматривал ее, а она рассматривала меня.

      – Вы – Чад Винтерс? – наконец спросила мисс Шелли.

      Голос у нее оказался на редкость глубокий, музыкальный, совсем не сочетавшийся с ее худобой и миниатюрностью.

      – Да, мисс Шелли. Я принял пост от Лидбиттера. Но мистер Стернвуд, наверное… – Я запнулся, потому что увидел, что она совсем не слушает меня, все рвется что-то сказать.

      – Это вы писали? – Она подняла записку.

      – Да.

      Вестал разглядывала меня. Тянулось долгое молчание.

      – Вы очень красивы, мистер Винтерс. А нарядились так ради меня?

      – Разумеется. Мне показалось, вам надоели серые банковские клерки. Вы их уже пятнадцать сменили. Остался я один. Вот я и подумал, может, вам понравится смена декораций.

      – И умно сделали. И это, – она помахала запиской, – тоже умно. Я собиралась долго томить вас в приемной.

      – Так я и понял. Потому и написал.

      Наклонив голову, она поразглядывала меня еще. Потом махнула на изножье кровати:

      – Присаживайтесь.

      Я поднялся на четыре ступени помоста и присел.

      – Ну так что с моим норковым манто? – Глаза ее впились в меня.

      Хотя я и наплевал на все подробности счета Шелли, но над тремя критическими пунктами помозговал. И нашел решение для всех трех. Но напрямую их выкладывать опасался.

      – Прежде чем приступлю, пообещайте, что забудете все мои предложения, если не одобрите их.

      Глаза у нее загорелись удивлением и интересом.

      – Слушаю.

      – Вам, мисс Шелли, не нравилось, как банк управляет вашими делами. Как я понял, банку нравилось давать вам советы, в которых вы не нуждаетесь. Вы и банк – как бы это выразиться – находились по разные стороны реки. А я хочу переплыть эту реку – работать на вашем берегу.

      – Вы начинаете меня интересовать, мистер Винтерс. – Она не отрывала от меня глаз. – Ну а теперь – про норковое манто.

      – Вы просите включить его в графу деловых расходов. С точки зрения банка и налогового управления, предложение крайне неразумное и нелепое.

      Она по-прежнему смотрела на меня, лицо ее ничего не выражало.

      – Дело обстоит так. Лично я целиком за то, чтобы нагреть правительство. Но позиция банка совсем не такова.

      – Забудем о банке, а?

      – Пока что нельзя. Ведь только через банк я могу провести этот пункт как деловой