Название | Христианин |
---|---|
Автор произведения | Олег Вешкурцев |
Жанр | Драматургия |
Серия | |
Издательство | Драматургия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449677563 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Легенды о Ниле. Источник информации: https://golos.io/goldvoice/@tatioberegova/izuchenie-egipta-legendy-o-nile
2
Дишдаш – это длинное плащ-платье, чаще всего белого или оттенков коричневого цвета.
3
Гутра – мужской головной убор ввиде платка у арабов – белого, черно-белого или красно-белого цвета. Гутра придерживается на голове шерстяным шнуром (икаль).
4
Аба́йя – длинное традиционное арабское женское платье с рукавами; не подпоясывается. Предназначена для ношения в общественных местах.
5
Выздоравливай (перевод с арабского).
6
Входите (перевод с арабского).
7
Шамси, я хочу, чтобы ты пошел со мной (перевод с арабского).
8
Посмотри на неё, запомни её лицо (перевод с арабского).
9
Мир Вам (перевод с арабского).
10
И Вам мир (перевод с арабского).
11
Rétina – общее маркетинговое название ЖК и OLED дисплеев, используемых в устройствах Apple с 2010 года и, при этом, отличающихся достаточной плотностью пикселей, чтобы человеческий глаз не смог заметить пиксели
12
Специальная область на диске или в операционной памяти компьютера, предназначенная для временного хранения информации и для часто используемых данных и команд.
13
MacBook – это ноутбук производства Apple с характерным логотипом в форме яблока.
14
Мой близкий (перевод с арабского).