The Nile Tributaries of Abyssinia, and the Sword Hunters of the Hamran Arabs. Samuel White Baker

Читать онлайн.
Название The Nile Tributaries of Abyssinia, and the Sword Hunters of the Hamran Arabs
Автор произведения Samuel White Baker
Жанр Книги о Путешествиях
Серия
Издательство Книги о Путешествиях
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

advice, as follows:—

      "Don't go upon so absurd an errand; nobody knows anything about the Nile, neither will any one discover its source. We do not even know the source of the Atbara; how should we know the source of the great Nile. A great portion of the Atbara flows through the Pasha of Egypt's dominions; the firman in your possession with his signature, will insure you respect, so long as you remain within his territory; but if you cross his frontier, you will be in the hands of savages. The White Nile is the country of the negroes; wild, ferocious races who have neither knowledge of God nor respect for the Pasha, and you must travel with a powerful armed force; the climate is deadly; how could you penetrate such a region to search for what is useless even should you attain it? But how would it be possible for a lady, young and delicate, to endure what would kill the strongest man? Travel along the Atbara river into the Taka country, there is much to be seen that is unexplored; but give up the mad scheme of the Nile source."

      There was some sense in old Halleem Effendi's advice; it was the cool and cautious wisdom of old age, but as I was not so elderly, I took it "cum grano salis." He was a charming old gentleman, the perfect beau ideal of the true old style of Turk, but few specimens of which remain; all that he had said was spoken in sincerity, and I resolved to collect as much information as possible from the grey-headed authorities before I should commence the expedition. I was deeply impressed with one fact, that until I could dispense with an interpreter it would be impossible to succeed, therefore I determined to learn Arabic as speedily as possible.

      A week's rest in the garden of Halleem Effendi prepared us for the journey. I resolved to explore the Atbara river and the Abyssinian affluents, prior to commencing the White Nile voyage. The Governor promised me two Turkish soldiers as attendants, and I arranged to send my heavy baggage by boat to Khartoum, and secure the advantage of travelling light; a comfort that no one can appreciate who has not felt the daily delay in loading a long string of camels. Both my wife and I had suffered from a short attack of fever brought on by the prostrating effect of the simoom, which at this season (June) was at its height. The Nile was slowly rising, although it was still low; occasionally it fell about eighteen inches in one night, but again rose; this proved that, although the rains had commenced, they were not constant, as the steady and rapid increase of the river had not taken place. The authorities assured me that the Blue Nile was now rising at Khartoum, which accounted for the increase of the river at Berber.

      The garden of Halleem Effendi was attended by a number of fine powerful slaves from the White Nile, whose stout frames and glossy skins were undeniable witnesses of their master's care. A charmingly pretty slave girl paid us daily visits, with presents of fruit from her kind master and numerous mistresses, who, with the usual Turkish compliments as a preliminary message, requested permission to visit the English lady.

      In the cool hour of evening a bevy of ladies approached through the dark groves of citron trees, so gaily dressed in silks of the brightest dyes of yellow, blue, and scarlet, that no bouquet of flowers could have been more gaudy. They were attended by numerous slaves, and the head servant politely requested me to withdraw during the interview. Thus turned out of my tent, I was compelled to patience and solitude beneath a neighbouring date palm.

      The result of the interview with my wife was most satisfactory; the usual womanish questions had been replied to, and hosts of compliments exchanged. We were then rich in all kinds of European trifles that excited their curiosity, and a few little presents established so great an amount of confidence that they gave the individual history of each member of the family from childhood, that would have filled a column of the Times with births, deaths, and marriages.

      Some of these ladies were very young and pretty, and of course exercised a certain influence over their husbands; thus, on the following morning, we were inundated with visitors, as the male members of the family came to thank us for the manner in which their ladies had been received; and fruit, flowers, and the general produce of the garden were presented to us in profusion. However pleasant, there were drawbacks to our garden of Eden; there was dust in our Paradise; not the dust that we see in Europe upon unwatered roads, that simply fills the eyes, but sudden clouds raised by whirlwinds in the desert which fairly choked the ears and nostrils when thus attacked. June is the season when these phenomena are most prevalent. At that time the rains have commenced in the south, and are extending towards the north; the cold and heavy air of the southern rain-clouds sweeps down upon the overheated atmosphere of the desert, and produces sudden violent squalls and whirlwinds when least expected, as at that time the sky is cloudless.

      The effect of these desert whirlwinds is most curious, as their force is sufficient to raise dense columns of sand and dust several thousand feet high; these are not the evanescent creations of a changing wind, but they frequently exist for many hours, and travel forward, or more usually in circles, resembling in the distance solid pillars of sand. The Arab superstition invests these appearances with the supernatural, and the mysterious sand-column of the desert wandering in its burning solitude, is an evil spirit, a "Gin" ("genii" plural, of the Arabian Nights). I have frequently seen many such columns at the same time in the boundless desert, all travelling or waltzing in various directions at the wilful choice of each whirlwind: this vagrancy of character is an undoubted proof to the Arab mind of their independent and diabolical origin.

      The Abyssinian traveller, Bruce, appears to have entertained a peculiar dread of the dangers of such sand columns, but on this point his fear was exaggerated. Cases may have occurred where caravans have been suffocated by whirlwinds of sand, but these are rare exceptions, and the usual effects of the dust storm are the unroofing of thatched huts, the destruction of a few date palms, and the disagreeable amount of sand that not only half chokes both man and beast, but buries all objects that may be lying on the ground some inches deep in dust.

      The wind at this season (June) was changeable, and strong blasts from the south were the harbingers of the approaching rainy season. We had no time to lose, and we accordingly arranged to start. I discharged my dirty cook, and engaged a man who was brought by a coffee-house keeper, by whom he was highly recommended; but, as a precaution against deception, I led him before the Mudir, or Governor, to be registered before our departure. To my astonishment, and to his infinite disgust, he was immediately recognised as an old offender, who had formerly been imprisoned for theft! The Governor, to prove his friendship, and his interest in my welfare, immediately sent the police to capture the coffee-house keeper who had recommended the cook. No sooner was the unlucky surety brought to the Divan than he was condemned to receive 200 lashes for having given a false character. The sentence was literally carried out, in spite of my remonstrance, and the police were ordered to make the case public to prevent a recurrence. The Governor assured me, that as I held a firman from the Viceroy he could not do otherwise, and that I must believe him to be my truest friend. "Save me from my friends," was an adage quickly proved. I could not procure a cook, neither any other attendants, as every one was afraid to guarantee a character, lest he might come in for his share of the 200 lashes!

      The Governor came to my rescue, and sent immediately the promised Turkish soldiers, who were to act in the double capacity of escort and servants. They were men of totally opposite characters. Hadji Achmet was a hardy, powerful, dare-devil-looking Turk, while Hadji Velli was the perfection of politeness, and as gentle as a lamb. My new allies procured me three donkeys in addition to the necessary baggage camels, and we started from the pleasant garden of Halleem Effendi on the evening of the 10th of June for the junction of the Atbara river with the Nile.

      CHAPTER II

      "'Mongst them were several Englishmen of pith,

      Sixteen named Thompson, and nineteen named Smith."

DON JUAN.

      MAHOMET, Achmet, and Ali are equivalent to Smith, Brown, and Thompson. Accordingly, of my few attendants, my dragoman was Mahomet, and my principal guide was Achmet; and subsequently I had a number of Alis. Mahomet was a regular Cairo dragoman, a native of Dongola, almost black, but exceedingly tenacious regarding his shade of colour, which he declared to be light brown. He spoke very bad English, was excessively conceited, and irascible to a degree. No pasha was so bumptious or overbearing to his inferiors, but to me and to his mistress while in Cairo he had the gentleness of the dove, and I had engaged him at 5l. per month to accompany me to the White Nile. Men change with circumstances; climate