Название | Lucky Pehr |
---|---|
Автор произведения | August Strindberg |
Жанр | Драматургия |
Серия | |
Издательство | Драматургия |
Год выпуска | 0 |
isbn |
[Fairy dressed like an old witch, with brown cloak and cane, emerges from behind a post.]
FAIRY. Good evening, lad.
ELF. Good evening, old lady. Can you corrupt a young man?—Oh! understand me aright.
FAIRY. That depends—
ELF. It won't go in that costume! You see, it's a question of the old man's son.
FAIRY. Our Pehr?
ELF. Just he! Hush, old lady, I'm talking now! The boy is very dear to my heart—that he has been ever since his birth. We—you and I—stood sponsor for him, and we each have our duties. His education is being neglected; he has seen nothing of the world, although he is fifteen to-day. I want him to go out and look around so he will be a credit to us. Have you anything against it?
FAIRY. Nothing. But I fear that he will meet with difficulties out there which we cannot adjust, since our power does not extend beyond these church walls.
ELF. True; and I must search my brain for another idea. Ah—I have it! We'll each give him his godgift, which can serve him in all conditions of life.
FAIRY. And what shall you give? Let us hear!
ELF. Life is rather ticklish, as you know, and the boy is young! He has not as yet, through proper training, had time to learn all the arts by which one gains one's wishes. Now, I ask nothing more of life, for I know what it gives; therefore he shall have my wish-ring. And you?
FAIRY. I daresay that gift is a good one, but when once he has got all that he wished for, he will have made his journey like the blind; therefore I shall give him a gift which will show him matter's face value—I shall give him good company on the way.
ELF. Feminine?
FAIRY. Naturally.
ELF. You're a wise one! No—now you shall take charge of the lad and see that he gets away.
FAIRY. But how? He fears and obeys his father.
ELF. Fiddlesticks! Do your hokus-pokus and show him all the glories down there, in the Christmas-bedecked homes. Then it will go fast enough!
FAIRY. Do you think so?
ELF. I know the young. Here's my ring—and now to business!
FAIRY. Is it right to play with human destiny?
ELF. We only play with human beings, their destinies we do not control. Soon or late, the boy will go out into the world, and he is better equipped than many who have faced life before him. When his journey is over, we can discuss the subject more at length. Are you ready?
FAIRY. [Going toward post.] Immediately. [Fairy disappears.]
ELF. Then I'll whistle. [Disappears behind the other post.]
[Pehr comes down steps leading from top of tower.]
PEHR. Who's there?
FAIRY. [Appears suddenly, dressed in white.] Your godmother, Pehr. Don't you know me?
PEHR. Ah! you are the one who caught me in your arms that time, when I fell from the tower. What do you want of me to-day?
FAIRY. I want to give you a Christmas gift.
PEHR. A gift? What is that?
FAIRY. Something that gives one pleasure.
PEHR. Pleasure?
FAIRY. Fulfillment of one's wishes.
PEHR. Wishes! Now I begin to understand.
FAIRY. When standing out there on the balcony, have you never felt as if something were drawing you—sort of enticing you down?
PEHR. Yes, that I have felt. You see the black streak over there, where light and darkness meet? In the daytime it looks different; and when the wind blows, it moves.
FAIRY. The forest.
PEHR. What is it like in the forest?
FAIRY. It is cool and delightful.
PEHR. That's well! Thither I am drawn, sometimes, so powerfully that I want to rush through the tower window and soar, like the birds in the air!
FAIRY. Beyond the borders of the forest?
PEHR. Is there something beyond?
FAIRY. There lies the world.
PEHR. The world! What is that?
FAIRY. Would you like to see it?
PEHR. Is it pleasant?
FAIRY. Some say it is; the majority say it is not. Come over here and I will show you some pictures from that checkered panorama which people call life. [Transparency curtain.]
Do you see the great house on the square, where all the windows are lighted? The rich man lives there. Now look into the rooms. On the table there is a lighted Christmas-tree laden with all kinds of gifts: the golden fruits of the tropics from across the seas; earth's hidden treasures, to which people bend the knee and which in their dazzling settings reflect the lights. But, do you see the light in the faces of the little children? That is the earth-life's sun—that is happiness—which is something you do not know, poor child! But you shall know it. You want to, do you not?
PEHR. Who is the good fairy that walks about and gives the children the golden fruits?
FAIRY. That is the mother.
PEHR. Mother?—I don't understand.
FAIRY. You, too, had a mother, but she died when you were very young.
PEHR. And the old man in the corner, with the mild look in his eyes?
FAIRY. He is the father, who in memory is living over his childhood.
PEHR. The father! But he looks so pleasant.
FAIRY. Yes, for he loves some one besides himself.
PEHR. And the youth who puts his arm around the young girl's waist—[Eagerly.] Now he presses his face against hers—their lips meet—what does that mean? Does one speak like that in life?
FAIRY. That is love's way of speaking.
PEHR. Love! Then it must be glorious to see it all!
FAIRY. Wait! Now look up there, in the gable window—a single candle burns, a poor, wretched light. [Tableau.]
PEHR. Poverty! That I know. Show me something pretty!
FAIRY. [Regarding him.] You are pleasure loving. Very well!—Look again up there, around the same Christmas light—it shines dimly but warmly on the contented table of poverty.
PEHR. No! I want to see something beautiful.
FAIRY. Really! Is there anything more beautiful than—but, wait! you shall see—Now look over yonder—toward the castle, where the King lives. [Tableau.]
PEHR. Oh!
FAIRY. Do you see the beautiful robes, the glittering jewels? Do you see how the walls reflect the brilliant lights and how in the middle of winter real roses and blue lilies are in bloom?
PEHR. Oh!
FAIRY. And the young girls, with the flowing locks, who serve wine in silver goblets—
PEHR. There I want to be!
FAIRY. And now stewards, in white, carry on the dishes.
PEHR. Oh!
FAIRY. The heralds rap on the floor with their staves—the trumpets sound—[Three strokes of a bell are