Название | Celtic Literature |
---|---|
Автор произведения | Arnold Matthew |
Жанр | Культурология |
Серия | |
Издательство | Культурология |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
1
See p. 28 of the following essay. [Starts with “It is not difficult for the other side . . . ”—DP.]
2
See particularly pp. 9, 10, 11, of the following essay.
3
Lord Strangford remarks on this passage:—‘Your Gomer and your Cimmerians are of course only lay figures, to be accepted in the rhetorical and subjective sense. As such I accept them, but I enter a protest against the “genuine tongue of his ancestors.” Modern Celtic tongues are to the old Celtic heard by Julius Cæsar, broadly speaking, what the modern Romanic tongues are to Cæsar’s own Latin. Welsh, in fact, is a detritus; a language in the category of modern French, or, to speak less roughly and with a closer approximat
1
See p. 28 of the following essay. [Starts with “It is not difficult for the other side . . . ”—DP.]
2
See particularly pp. 9, 10, 11, of the following essay.
3
Lord Strangford remarks on this passage:—‘Your Gomer and your Cimmerians are of course only lay figures, to be accepted in the rhetorical and subjective sense. As such I accept them, but I enter a protest against the “genuine tongue of his ancestors.” Modern Celtic tongues are to the old Celtic heard by Julius Cæsar, broadly speaking, what the modern Romanic tongues are to Cæsar’s own Latin. Welsh, in fact, is a
4
Here again let me have the pleasure of quoting Lord Strangford:—‘When the Celtic tongues were first taken in hand at the dawn of comparative philological inquiry, the tendency was, for all practical results, to separate them from the Indo-European aggregate, rather than to unite them with it. The great gulf once fixed between them was narrowed on the surface, but it was greatly and indefinitely deepened. Their vocabulary and some of their grammar were seen at once to be perfectly Indo-European, but they had no case-endings to their nouns, none at all in Welsh, none that could be understood in Gaelic; their
5
Dr. O’Conor in his
6
O’Curry.
7
Here, where Saturday should come, something is wanting in the manuscript.
The mass of a stock must supply our data for judging the stock. But see, moreover, what I have said at p. 100.
Very likely Lord Strangford is right, but the proposition with which he begins is at variance with what the text quoted by Zeuss alleges.