Тайная жизнь горничной. Мэри Лэй

Читать онлайн.
Название Тайная жизнь горничной
Автор произведения Мэри Лэй
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

ранние годы, и был одет не так строго, как на последних снимках. Я думала, что костюм стал неотъемлемой частью его жизни, и даже пижама сделана в таком стиле, однако ожидания не оправдались.

      Мистер Олдфорд был одет в черные джинсы, футболку и куртку цвета хаки с множеством стильных заплаток. На шее красовалось несколько деревянных бус. Он не выглядел, как представитель аристократического рода, скорее, как фотограф National Geographic, заскочивший домой на пару дней перед новой поездкой в дальние страны.

      ‒ И как я выгляжу? – вдруг спросил хозяин.

      ‒ Что? – не поняла я.

      ‒ Ты так пристально меня рассматриваешь, что даже прищурилась. Хочется узнать твое мнение, ‒ пояснил мужчина.

      К щекам подбежал румянец: мистер Олдфорд в очередной раз подловил меня за неподобающим занятием. Без линз или очков, я всегда старательно щурилась, становясь похожей на китайца. Это происходило непроизвольно, поэтому сейчас, оказавшись, пойманной, чувствовала себя еще более неловко, чем ранее.

      ‒ Простите, у меня плохое зрение, ‒ честно призналась я.

      ‒ А тебе, смотрю, нравится извиняться? – усмехнулся хозяин.

      ‒ На самом деле, не очень, но вы же мой босс, ‒ ляпнула я.

      Мужчина не успел ответить, потому что с первого этажа донеся крик Синтии.

      ‒ Ханна, спускайся! Приехал мистер Олдфорд и хочет с тобой познакомиться!

      В ответ я хотела крикнуть, что мы уже познакомились, но господин резко встал и положил руку на мое голое плечо.

      ‒ Одевайся и спускайся вниз, я буду там, ‒ сказал мужчина.

      Видимо, моя кожа еще оставалась влажной, потому что я заметила, как хозяин вытер свою ладонь о штаны. Не слишком аристократический жест, кажется, ему вообще не было дела до светских манер.

      Я, наконец, облачилась в форму горничной, забрала волосы и вставила линзы. Вот сейчас был бы идеальный момент для встречи с мистером Олдфордом, а не тот постыдный курьез. Собравшись с духом, спустилась вниз, где меня сразу же схватила Синтия. Хватка у этой женщины была крокодильей.

      ‒ Еще-то дольше не могла? – прошипела женщина, ‒ Ты здесь не госпожа, чтобы тебя все ждали.

      Мне хотелось ответить управляющей в таком же тоне, но, чувствую, представится еще много случаев. Если господин, конечно, прямо сейчас не выгонит меня из дома.

      Мы прошли в холл, где у камина стоял мистер Олдфорд со стаканом виски в руках. По крайней мере, в моем воображении знать пьет именно такой алкоголь. Однако хозяин был не один, на кресле спиной ко мне сидел какой-то мужчина.

      ‒ Вот, познакомьтесь, это Ханна, новая горничная, ‒ чересчур заискивающим голоском пролепетала Синтия.

      Незнакомец в кресле поднялся и повернулся ко мне. Он был в очках, но я сразу его узнала. Это мистер Олдфорд, мужчина с более поздних снимков и вырезок из газет. Сейчас его волосы были аккуратно подстрижены, а стройное, скорее всего, тело спрятано под строгим костюмом.

      ‒ Доброе утро, Ханна, я мистер Олдфорд. Надеюсь, тебе у нас понравится, ‒ вежливо проговорил господин