Там, где кончаются проблемы. Наталия Мстительная

Читать онлайн.
Название Там, где кончаются проблемы
Автор произведения Наталия Мстительная
Жанр Полицейские детективы
Серия
Издательство Полицейские детективы
Год выпуска 2014
isbn



Скачать книгу

их взглядом: мисс Скоуч смотрела на меня удивленно, а Франка серьезно. Нотариус Герд глупо пялился на пустой сейф… Только тогда я осознал, что произошло непоправимое.

      Директор рассказывал медленно, вспоминая каждое мгновение.

      – Так, что было потом?

      Диксоном овладело нетерпение.

      – Потом я почувствовал себя…

      Тут Лоуэл замялся, подбирая слова, а затем снова продолжил:

      – … не очень хорошо… Женщины проводили меня в кабинет, усадили в кресло, принесли воды, и, когда я пришел в себя, я позвонил в полицию… и мистеру Мауэру, генеральному управляющему «Лаки»-банка в Лондоне, вы его сегодня видели.

      Полицейский действительно обратил внимание на степенного седовласого мужчину, вокруг которого носился Лоуэл, как курица с яйцом.

      – Понятно. Еще меня интересует такая важная деталь, как обеденный перерыв. Что вы делали в это время?

      Толстяк снова покраснел и начал вытирать пот со лба. Инспектора это раздражало, но он терпеливо ждал ответа.

      – Все это время я был в банке, – разродился, наконец, мистер Лоуэл. – Я никуда не выходил, вы же знаете, я сижу на диете.

      Директор банка многозначительно кивнул на свою тучную фигуру и развел руками.

      – Меня интересует, где во время обеда были обе ваши сотрудницы. Кто из них покидал здание?

      Директор поспешно доложил:

      – Мисс Скоуч! Она отсутствовала весь обеденный перерыв, то есть с двенадцати до тринадцати часов. А мисс Колинс была весь день в банке и никуда не отлучалась, она готовила месячный отчет.

      Инспектор оживился.

      – Так, кто видел, как мисс Скоуч выходила из банка?

      В ответ Лоуэл важно сообщил:

      – Я сам закрыл за ней дверь. Она вышла через парадный вход, пересекла улицу и скрылась в парикмахерской, той самой, что напротив нашего банка. Я лично видел.

      – А что в тот момент было в руках у мисс Скоуч?

      Директор банка отрицательно помотал головой.

      – Ничего.

      Толстяк закрыл глаза и грузно откинулся на спинку стула, напрягая свою память, потом он открыл глаза и уверенно повторил:

      – Точно ничего! У меня феноменальная память.

      Инспектор немного поморщился, но от возможных комментариев по поводу уникальной личности Лоуэла воздержался.

      – В чем была одета мисс Скоуч? Могла ли она вынести деньги на себе?

      Бульдожья физиономия толстяка приняла озорной вид.

      – Вы же видели, инспектор, что она одета в белую форменную блузу и черную юбку. Одета, как обычно, и как все служащие банка. Не знаю, где уж там можно было спрятать семнадцать миллионов!

      Тут директор банка противно захихикал, потирая потные ладони, и всем видом предлагая поддержать его шутку.

      – Понятно, – прервал его раздраженный Диксон. – Расскажите мне о вашем сотруднике, мистере Биркине. Так его, кажется, зовут?

      Лоуэл воодушевленно заговорил:

      – О-о, этот Биркин – отличный парень, мы хорошо с ним ладим. Не то, что с этими женщинами: то одно у них на уме, то другое.

      Диксон