Название | Одного раза недостаточно |
---|---|
Автор произведения | Жаклин Сьюзанн |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | The Big Book |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 1973 |
isbn | 978-5-389-16530-4 |
Когда Франко позвонил из вестибюля, ей еще не принесли кофе, и она решила, что вполне может съездить с ним в «Дони». В конце концов, она нуждается в чашке кофе. Дженюари взяла деньги, оставленные Майком. Потом вдруг положила их обратно, возле записки. Позвонила горничной и попросила ее срочно убраться в номере. Пусть Майк, вернувшись в отель, поломает голову над тем, спала ли она здесь ночью.
Долго сердиться на Франко было невозможно. Он заказал для нее кофе и рогалики. Он был предупредителен и забавен. Казалось, каждый второй житель Рима останавливался у их столика, чтобы поговорить с молодым итальянцем. Его неиссякаемое жизнелюбие сломило ее холодность. Она обнаружила, что смеется и получает удовольствие от завтрака. Этот смеющийся, общительный паренек почти заставил ее забыть о вчерашнем Франко. Она поняла, что он пытается заслужить прощение, хочет порадовать ее. Будет любопытно посмотреть с ним Рим. Она была в брюках из дангери – значит, надевая их, она подсознательно решила поехать с Франко на мотоцикле.
«Хонда» была ярко-красной. Франко дал девушке огромные очки и предложил сесть позади него.
– Теперь ты должна обнять меня, – засмеялся он.
Франко лавировал в автомобильном потоке, указывая на церкви и интересные здания.
– На следующей неделе мы осмотрим Ватикан, – сказал итальянец. – И я свожу тебя в некоторые церкви. Ты должна увидеть мраморные скульптуры Микеланджело.
Вскоре они покинули город и направились к Аппиевой дороге. Франко не увеличивал скорость. Он давал Дженюари освоиться на сиденье, привыкнуть к ветру, развевающему волосы и холодящему лицо. Он обращал ее внимание на роскошные виллы, античные развалины, дома кинозвезд. Затем он свернул на извилистую сельскую дорогу. Они остановились у маленького семейного ресторана. Все, включая залаявшего пса, радостно приветствовали Франко, обращались к нему по имени, восхищенно смотрели на Дженюари. Перед молодыми людьми поставили хлеб, сыр и красное вино.
– Аппиева дорога ведет к Неаполю, – сказал он. – Мы должны как-нибудь туда съездить. И на Капри.
Он поцеловал свои пальцы и поднял их к небу.
– Завтра у меня съемки, но в воскресенье я отвезу тебя на Капри. Ты увидишь Лазурный грот… о, здесь столько потрясающих мест.
Позже, возвращаясь к «хонде», он обнял Дженюари за плечи, точно брат. Когда они собирались сесть на мотоцикл, девушка внезапно повернулась к парню:
– Франко, я хочу, чтобы ты знал – это был замечательный день. Просто чудесный. Огромное спасибо.
– Вечером я поведу тебя обедать в отличное место. Ты когда-нибудь пробовала моллюсков Поссилипо?
– Нет, но я не смогу пообедать с тобой.
– Почему? Я обещаю, что не прикоснусь к тебе.
– Дело не в этом. Я… хочу побыть с папой.
– Что?
– Я не видела папу со вчерашнего вечера.
– О’кей, ты встретишься с ним сейчас, когда вернешься в отель. А в девять поедешь обедать со мной.
– Я хочу пообедать с папой.
– Возможно, у твоего отца другие планы.
Он