Название | Won By the Sword : a tale of the Thirty Years' War |
---|---|
Автор произведения | Henty George Alfred |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 0 |
isbn |
Hector gained great credit from the report of the manner in which the force had been enabled to draw off without loss from the enemy’s guns, owing to his forethought in bringing with him the means of spiking them, and also for his success in checking the advance of the enemy along the ramparts.
“You see, messieurs,” Turenne said to the members of his staff, who, with the exception of Hector, were together on the day after his return to Susa, “how important it is for officers, before setting out on an expedition, to think seriously over every contingency that may happen. Now the vast proportion of officers consider that all the thinking has to be done by the general, and that they only have to obey orders. No doubt that is essential, but there may be numerous little matters in which an officer may render great service. This young captain of ours did not content himself with leading the company to which I appointed him through the gateway. Before leaving Susa he must have thought over every incident likely to occur. As the leading company he would know that it would be his business to clear the ramparts, to check any parties of the enemy coming along that way, and it would be only natural for him to determine to use the enemy’s cannon to keep them at bay.
“This would probably have occurred to most officers placed as he was. But he did not stop there—he must have thought over the events that would probably follow the entry. He knew, of course, that our feint at the other end of the town would draw off the greater portion of the garrison, but would be sure also that as soon as the attack began, and it became evident that our real object was to revictual the citadel, they would come pouring back again. He would have said to himself, ‘We shall be able to keep them at bay until our work is done, then we shall have to fall back. What then? The enemy will mount the ramparts, and while their main force pours out in pursuit, their guns on the walls will play havoc with us. To prevent this I must silence them before my company retires.’
“It is all very simple when we look at it after it is done, and yet probably it did not occur to a single officer of that force except to Captain Campbell. I admit that it did not occur to myself. Had it done so, I should have ordered that some of the artillerymen should carry spikes and hammers, and that upon entering the town they should immediately take steps, by rendering the guns harmless, to enable the force to draw off without heavy loss. In the same way he showed a cool and calculating brain when he carried out that most dangerous service of bearing the news that we should speedily bring aid to the citadel. It is difficult to imagine a better laid plan. He thought of everything—of his disguise, of the manner in which it would alone be possible to approach closely to the wall.
“I think that few of us would have thought of making our way up through a house a hundred yards away, working along the roofs and descending into the lane by the wall itself. I asked him how he got the rope down which it was necessary for him to use four or five times afterwards, and he showed me the plan by which he contrived to free the hook; it was most ingenious. It did not seem to me that it would have acted as he told me, and I asked him to have another one made so that I might understand how it was worked, for such a contrivance would be extremely useful in escalades, when the troops, after descending into a deep fosse, need the rope for climbing a wall or bastion. There it is, gentlemen, and as you see, by pulling this thin cord the hook is lifted from its hold, and the slightest shake will bring it down.
“The contrivance is an excellent one. The line he took was well chosen. He accomplished the most dangerous part first, and made his way out by the side where the watch was most likely to be careless, as anyone leaving or entering the town there would have to swim the river. The feat shows that he has not only abundance of courage of the very highest order, but that he has a head to plan and leaves nothing to chance. You will see, gentlemen, that if this young officer lives he is likely to gain the highest rank and position. Already I have every reason to congratulate myself upon having, almost as it were by chance, taken him under my protection.”
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.