В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее. Дэвид Вонг

Читать онлайн.
Название В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее
Автор произведения Дэвид Вонг
Жанр Ужасы и Мистика
Серия Мастера ужасов
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 2012
isbn 978-5-17-111434-3



Скачать книгу

или что-нибудь в этом роде. Он вообще почти ничего не говорил.

      – Он приехал сюда из-за звонка соседа, который сказал, что из вашего дома слышатся крики и вопли.

      – Ага. Я имею в виду, что это еще не все. В моем доме была… одна штука, которая меня разбудила. И укусила.

      – «Штука»?

      – Я думаю, что белка, енот или что-то такое.

      – Когда офицер Бёрджесс ушел, он казался нормальным?

      – Да, да, как я и сказал. Просто посоветовал мне быть более осторожным. Он беспокоился обо мне.

      – А разве не вы с вашим другом Джоном отвезли Фрэнки в больницу? Вас видели восемь свидетелей. И камера слежения. А еще ваш друг сказал персоналу больницы, что Фрэнки в каком-то смысле захвачен. А потом он сказал это репортерам новостей, на камеру, и добавил, что Фрэнки инфицирован крошечным инопланетным паразитом.

      – А, это. Ну, Джон, он немного… странный. Вы понимаете. Наркотики.

      – Но вы же сказали, что Фрэнки казался нормальным, когда вышел из дома.

      – Я имею в виду… он был нормальным, когда вышел. Потом подошел к своей тачке, и вот тут начались проблемы. Мы загрузили его в машину и отвезли в больницу.

      – И ничего такого, что привело к приступу? Никакого странного поведения? Никаких подергиваний, спазмов или бессмысленных слов?

      – Нет, нет. Он казался совершенно нормальным. Не похоже, что он нарик или что-то в этом роде.

      – А что у него в горле?

      Лэнс Фальконер застал меня врасплох, и я отвел глаза, стараясь избегать взгляда детектива. Но когда он говорил, я смотрел на него не отрываясь, и он это заметил.

      – Что вы имеете в виду?

      – Ваш друг, Джон, он попросил дежурных санитаров проверить горло Фрэнки.

      – О, ага. Да. Я не знаю, когда его что-то там схватило, но он стал хвататься за горло. Как будто задыхался.

      – Он что-нибудь ел?

      – Нет.

      – Курил большую сигару, а? Что-то удивило его, и он проглотил ее? Или, быть может, он жевал табак?

      – Не знаю. Не знаю! Мы просто пытались помочь.

      – Что вы скрываете?

      – НИЧЕГО! – почти прокричал я. Потом собрался и сказал: – Я просто… я просто испугался этого, как и все. И вот теперь вы здесь и обвиняете меня, а я ничего не сделал…

      – Вы слышали о деле Леонарда Фармхэнда?

      – Нет. Подождите… не тот ли это парень, который похищал женщин и делал им операции в своем подвале? В Чикаго?

      – Точно. Ну, Фармхэнда поймал я. Его IQ – 175, но я все равно поймал его. И вы знаете почему? Потому что я оказался с ним в одной комнате. Вот и все, что потребовалось. Смотрите, у меня есть внутренний детектор лжи, который ни разу меня не подводил. И каждый раз, когда вы открываете рот, Вонг, все его огоньки мигать начинают и дым из него идет.

      Фальконер встал со стула. Он был на добрых четыре дюйма выше меня, хотя частично из-за ковбойских сапог.

      – Вот моя теория, – продолжил он, – во всяком случае, сейчас. Мне кажется, что вы как-то знали Фрэнки еще до того, как все это произошло. Вы с вашим другом. И мне кажется, вы что-то такое сделали, и он спрыгнул с катушек.

      – Ну, это ваше