Исчезновение. Майкл Грант

Читать онлайн.
Название Исчезновение
Автор произведения Майкл Грант
Жанр Научная фантастика
Серия Исчезновение
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2008
isbn 978-5-17-113675-8



Скачать книгу

домами?

      За полквартала до площади Сэм почувствовал запах дыма и увидел бегущих детей.

      Площадь была небольшой, скорее, она напоминала участок парка: несколько клумб, посередине – фонтан, который, правда, почти никогда не работал, скамейки, урны и мощёные дорожки.

      Над всем этим возвышалось скромное здание муниципалитета, рядом – притулилась церковь. По периметру располагались магазинчики, некоторые – давным-давно закрытые. Над лавчонками помещались квартиры. Дым шёл из окна второго этажа над бывшим цветочным магазином и захудалым страховым агентством. Когда Сэм, задыхаясь, добежал, высокое окно как раз лизнул язык оранжевого пламени.

      Вокруг глазели несколько десятков детей. Их толпа поразила Сэма своей необычностью. Он не сразу понял, что здесь не так. На площади собрались только дети, ни одного взрослого.

      – Там кто-нибудь есть? – громко спросила Астрид.

      Ей никто не ответил.

      – 911 не отвечает, – наконец, сказал кто-то.

      – Если огонь распространится, выгорит полгорода.

      – Где же пожарные?

      Ответом было беспомощное пожатие плеч.

      Детский сад делил стену с хозяйственным магазином, от пожара их отделял лишь узкий переулок. Сэм прикинул, что если действовать немедленно, они успеют вывести малышей. Однако и магазин нельзя было ни в коем случае потерять.

      Остальные просто стояли и таращились, никто, похоже, не собирался ничего предпринимать.

      – Значит, так, – объявил Сэм, хватая за рукава двух полузнакомых ему ребят. – Вы, парни, идёте сейчас в детсад и выводите малышню.

      Пацаны тупо уставились на него, даже не пошевелившись.

      – Я сказал, немедленно! Марш! – рявкнул он, и они побежали. – Теперь ты и ты! – он сцапал ещё двоих. – Принесите из магазина самый длинный шланг, какой найдёте. Да, и насадку для распыления захватите. Думаю, в переулке найдётся водопроводный кран. Поливайте водой стену магазина и крышу.

      Мальчишки пялились на него пустыми глазами.

      – Парни! Это надо сделать не завтра! Сейчас! Прямо сейчас! Быстро! Квинн, тебе лучше пойти с ними. Надо хорошенько намочить стену магазина, иначе огонь перекинется на него.

      Квинн замялся.

      Сэм понял, что до них ещё ничего не дошло. Как они могли просто стоять, разинув рты, и не соображать, что надо действовать? Он протолкался сквозь толпу и закричал:

      – Эй, слушайте сюда! Это вам не Диснейленд! Мы должны что-то делать! Взрослых больше нет, нет пожарных! Мы теперь сами пожарные!

      К нему подошёл Эдилио.

      – Сэм, ты прав. Что нужно делать, говори! Я – с тобой.

      – Отлично. Квинн! На тебе – магазин. Эдилио, давай притащим из пожарного депо большие шланги и подсоединим их к гидранту.

      – Они тяжёлые. Нам понадобится несколько крепких парней.

      – Ты, ты, ты и ты, – Сэм хватал каждого из мальчишек за плечо и малость встряхивал, приводя в чувство. – Вперёд! И ещё ты. Пошли.

      И тут раздался крик. Сэм