Название | Искушение |
---|---|
Автор произведения | Аманда Квик |
Жанр | Зарубежные любовные романы |
Серия | Очарование (АСТ) |
Издательство | Зарубежные любовные романы |
Год выпуска | 1992 |
isbn | 978-5-17-113475-4 |
Свист стал громче, а свет лампы ярче. Вскоре из темноты вынырнул худой человечек в тяжелом пальто, низко надвинутой шляпе, изношенных ботинках. Именно его Гарриет видела на берегу. Лампа осветила узкое худое лицо с маленькими глазками-бусинками. Он сразу остановился, заметив Гидеона и Гарриет.
– Доброе утро, милорд. Вижу, вы пришли без опоздания. Думаю, немногие люди вашего положения способны подняться с постели до полудня. Да еще привести друга… – Человечек с удивлением отвесил глубокий поклон Гарриет: – Доброе утро, мадам.
Гарриет нахмурилась:
– А кто вы, собственно, такой и что собираетесь делать в моей пещере, сэр?
– В вашей пещере? – удивленно переспросил человечек и скривился в насмешливой улыбке. – Что-то раньше я об этом не слышал.
– Во всех отношениях эти пещеры принадлежат мне, – твердо заявила Гарриет. – Его сиятельство вам все объяснит.
Гидеон искоса посмотрел на Гарриет:
– Полагаю, во избежание дальнейших недоразумений мне лучше представить вас. Итак, мисс Померой, перед вами мистер Добс с Боу-стрит.
Гарриет воззрилась на маленького человечка:
– С Боу-стрит? Значит, вы и есть тот самый сыщик?
– Да, имею честь быть им, мадам. – Добс отвесил ей еще один вежливый поклон.
– Прекрасно! – Гарриет перевела глаза на Гидеона. – Следовательно, ваши планы вскоре осуществятся?
– Если повезет, мы поймаем воров в следующий раз, когда они появятся в пещерах с награбленным добром. – Гидеон кивнул маленькому человечку. – Добс будет вести непрерывное ночное наблюдение в течение нескольких недель.
– Очень рада слышать это. – Гарриет выразительно посмотрела на Добса: – По моим наблюдениям, по крайней мере два человека активно участвуют в этом деле, иногда их сопровождает третий. А сможете ли вы управиться с тремя злодеями, мистер Добс?
– Если в том будет необходимость, – кивнул он. – Тем более не забывайте, у меня есть помощник – милорд. Мы условились насчет сигнала. Когда я замечу злодеев на берегу, я дам знак лампой с вершины скалы.
– Мы с дворецким установим наблюдение: каждую ночь с начала отлива и до тех пор, пока воры не будут пойманы, – объяснил Гидеон. – Когда мы увидим свет лампы мистера Добса, мы спустимся вниз на берег, и можете быть уверены, все пойдет по плану.
Гарриет одобрительно кивнула:
– Похоже, все замечательно подготовлено и продумано, будто я сама это спланировала.
– Спасибо, – холодно ответил Гидеон.
– Однако, – продолжала Гарриет, – у меня, если позволите, имеется одно маленькое предложение.
– Нет, – заявил Гидеон. – Сомневаюсь, что в нем есть необходимость. – Он бросил взгляд на Добса: – Вы нашли тайник с припрятанным добром?
– Именно это я и сделал, сэр. По вашему плану я легко отыскал пещеру. Коллекция награбленного впечатляет. – Его глаза сверкали. – Я многое опознал. О некоторых предметах давно заявлено как о пропавших, и мы