Название | В опасной близости |
---|---|
Автор произведения | Ellen Fallen |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-5321-0565-2 |
Мне обидно до слез, что я такая сука, мне постоянно не хватает чего-то, иногда его самого. Зачастую мы заняты чем-то своим. Даже когда разговариваем, тем, на самом деле, не так много, о которых мы можем поговорить. Просто я вспыльчивая, а он спокойный. Чтобы его вывести из себя, я даже не представляю, что необходимо сделать. Это скучно! МЫ скучные.
Мне надоело самобичевание, и думать о том, что мы имеем, поэтому я переключаю своё внимание на статью о парке Сент-Стивенс Грин. Оказывается, одним из достопримечательностей парка является сквер для слепых: специально высаженные, сильно пахнущие цветы, к которым можно прикасаться, надписи ко всем растениям, которые написаны на шрифте Брайля, и множество мест для удобного отдыха. Много насаждений, что придаёт парку немного запущенный вид. Если посадить здесь кустарники, по климату какие-то деревья, естественно, все будет выглядеть иначе.
– Все ещё злишься? – Перед моим лицом захлопывается мой ноут, и я понимаю, что Дугалт все это время думал о моих словах.
– Нет, – отвечаю ему. – Просто накипело. Не обижайся, но я действительно так думаю.
Видимо, я сдаю позиции, мне действительно жаль его, и то, как я ему все это преподнесла.
– У нас всегда есть шанс все изменить. Я прав? – Он ложится головой на мой живот. – Давай заведём ребёнка?
Откидываю голову на спинку кровати и смотрю в потолок. Ну какого хрена?
– Мы уже говорили об этом, и я делала предложения, – говорю ему я.
Он поворачивается ко мне лицом и целует мои пальцы маленькими короткими поцелуями.
– Ты предлагала завести собаку. – Его глаза улыбаются.
– Это тоже ответственность. Ее надо приучать к горшку, кормить, мыть и выводить. – Глажу его немного поседевшие волосы на висках.
– Мы можем попрактиковаться. А там уже как получится. – Рассматривает моё кольцо на руке. – Я скучаю по тебе. Я вижу то, как мы отдаляемся. Но, Лиззи, я стараюсь, и ты стараешься, мы работаем, в том числе и над отношениями. Ты ведь одержима своей работой.
– А ты нет, видимо? – Пытаюсь сбросить его с себя.
– Я стараюсь устроить тебе комфортную жизнь и всячески потакаю твоим желаниям. – Крепче меня обхватывает и не даёт двигаться.
– Вот кто есть зло в нашей семье, не так ли? Хорошо искать виноватого, при этом себя выставлять праведным. Ты знал, на ком женился. Я не тащила тебя под венец. – Он заводит меня снова, любому терпению есть предел. – Ты когда-нибудь думал о том, что наш брак тебя напрягает?
– Нет. Ни единого раза я не пожалел. Ты, конечно, заноза, но ты моя любимая женщина, и все твои шпильки мне только в радость, – уверенно произносит он.
И я верю ему, потому что за все время нашей совместной жизни именно я была катализатором. Тем сгустком негативной энергии, которую он постоянно направляет в доброе русло. Мне и самой сложно с собой, а уж как ему, даже не хочу представлять.
Медленно глажу его волосы, мои