Название | Татуировщик из Освенцима |
---|---|
Автор произведения | Хезер Моррис |
Жанр | Историческая литература |
Серия | Азбука-бестселлер |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 2018 |
isbn | 978-5-389-16310-2 |
Раздается металлический лязг, и заключенные, повернувшись, видят приближающуюся группу людей. Те несут два бака и стопки небольших жестянок. Завтрак. Несколько заключенных порываются подойти к группе, как бы предлагая помощь.
– Того, кто сдвинется с места, пристрелят! – рявкает эсэсовец, поднимая автомат. – Без вариантов!
Офицер уходит, и к группе заключенных обращается человек, проводивший перекличку.
– Вы его слышали, – говорит он на немецком с польским акцентом. – Я ваш капо, ваш начальник. Для получения еды встаньте в две шеренги. Жаловаться не советую, будет хуже.
Все выстраиваются в две линии, и некоторые перешептываются, спрашивая, понял ли кто-то сказанное «немцем». Лале растолковал все соседям и попросил передать дальше. Он будет переводить столько, сколько нужно.
Дождавшись своей очереди, он с благодарностью принимает небольшую жестяную миску. В грубых руках, подающих посуду, содержимое плещет через край. Лале отступает в сторону и изучает еду. Это коричневая жижа с незнакомым запахом. Это не чай, не кофе и не суп. Он боится, что если будет пить медленно, то извергнет из себя эту вонючую дрянь. Поэтому, закрыв глаза и зажав ноздри пальцами, он быстро осушает миску. Другие не столь удачливы.
Стоящий поблизости Арон поднимает свою посудину, словно в шутку провозглашая тост:
– У меня есть кусок картошки, а у тебя?
– Лучшая еда, какую мне доводилось пробовать.
– Ты всегда такой оптимист?
– Спроси снова в конце дня, – подмигивает Лале.
Возвращая пустую миску заключенному, который раздавал еду, Лале благодарит его, кивая и чуть улыбаясь.
– Если вы, ленивые ублюдки, покончили с едой, вставайте в шеренгу! – кричит капо. – Вас ждет работа!
Лале передает команду дальше.
– Идите за мной и выполняйте команды старшего! – орет капо. – Если будете сачковать, я узнаю.
Лале и другие оказываются перед частично возведенным строением, копией их барака. Там уже находятся другие заключенные: плотники и каменщики работают в слаженном ритме людей, привыкших трудиться вместе.
– Ты. Да, ты. Залезай на крышу. Ты сможешь там работать.
Оглядевшись по сторонам, Лале замечает лестницу, приставленную к крыше. На ней скрючились двое заключенных, ожидая, пока им поднесут черепицу. Когда Лале забирается на лестницу, они отодвигаются в сторону. Крыша состоит из деревянных балок – основы для укладки черепицы.
– Будь осторожен, – предупреждает его один рабочий. – Двигайся вверх по скату крыши и смотри на нас. Это не сложно. Скоро освоишься.
Человек этот русский.
– Меня