Смертельная белизна. Роберт Гэлбрейт

Читать онлайн.



Скачать книгу

ли, забыл предупредить, что Ловкач улетел на симпозиум в Париж.

      Не сводя глаз с потолка и в задумчивости морща лоб, Страйк продолжал:

      – У нас не охвачена двухдневная конференция по высоким технологиям, которая начинается завтра. Что ты выбираешь: Харли-стрит или Центр конгрессов в Эппинг-Форесте? Если хочешь, можем поменяться. Что для тебя предпочтительнее: завтра походить за Ловкачом или посидеть среди сотен пропотевших айтишников в футболках с супергероями?

      – Раз айтишники – значит сразу пропотевшие? – упрекнула его Робин. – От твоего приятеля Болта, например, ничем плохим не пахнет.

      – Да он перед приходом к нам в офис дезодорантом обливается с головы до ног! – фыркнул Страйк.

      Болт, младший брат Ника, школьного друга Страйка, произвел апгрейд их компьютеров и телефонов, когда бизнес круто пошел в гору. Он благоговел перед Робин, что не укрылось ни от нее, ни от Страйка.

      Страйк перечислил и другие рабочие возможности, все так же потирая подбородок.

      – Перезвоню-ка я Чизуэллу – хотя бы узнаю, что ему нужно, – решил он наконец. – Как знать: вдруг это нечто более весомое, чем адвокат со своей гулящей женой. А ведь этот законник у нас следующий на очереди, правда?

      – Либо он, либо эта американка, которая замужем за дилером «Феррари». Они на равных.

      Страйк вздохнул. Супружеская неверность составляла основную часть их заказов.

      – Надеюсь, Чизуэллу жена не наставляет рога. Такие дела уже в зубах навязли – хочется перемен.

      Когда Страйк вставал с дивана, ему вслед, как обычно, понеслись звуки газовой атаки. Входя к себе в кабинет, он услышал вопрос Робин:

      – А мне, получается, завтра с документацией работать?

      – Если ты не против, – ответил Страйк, плотно закрывая за собой дверь.

      Робин в приподнятом настроении вернулась за компьютер. На Денмарк-стрит уличный музыкант запел «No Woman, No Cry»[11], и ей показалось, что во время разговора про Билли Найта и Чизуэллов они сделались теми же Страйком и Робин, какими были год назад, до ее увольнения, до венчания с Мэтью.

      Между тем Страйк из кабинета позвонил Джасперу Чизуэллу, который снял трубку почти мгновенно.

      – Чизл! – рявкнул он.

      – Говорит Корморан Страйк, – сказал детектив. – Вы только что разговаривали с моим партнером.

      – Да-да, – подтвердил министр культуры; судя по всему, он ехал в автомобиле. – У меня есть для вас работа. Но это не телефонный разговор. Сегодня, к сожалению, я занят с утра до вечера, а завтра меня устроит.

      «Ob-observing the hypocrites…», – выводил уличный певец. «Наблюдая за ханжеством…»

      – Сожалею, но завтра нет никакой возможности. – Страйк наблюдал, как в ярком солнечном свете кружатся пылинки. – До пятницы не будет ни минуты. Вы можете хотя бы в общих чертах обрисовать суть дела, господин министр?

      Чизуэлл ответил с напряженностью и гневом:

      – Разговор не телефонный. Я приму ваши условия, если вопрос только в этом.

      – Это



<p>11</p>

«Нет, женщина, не плачь» (англ.) – песня Боба Марли и его группы The Wailers с альбома «Natty Dread» (1974).