Название | Рай для бунтарки |
---|---|
Автор произведения | Джоанна Линдсей |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Королева любовного романа |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2017 |
isbn | 978-5-17-110030-8 |
– Вы позволите мне отвезти вас домой? – Когда Коринн с подозрением посмотрела на него, он добавил: – Ваш жених чем-то занят.
– Нет, спасибо, – холодно ответила Коринн. – Я подожду Рассела.
– Может, дать вам небольшой заем? – предложил он. – Тогда можно продолжить игру. Мне очень понравилось сидеть с вами за одним столом.
– Вы хотите сказать, что вам понравилось выигрывать мои деньги! – с горечью сказала она.
Джаред пожал плечами, потом усмехнулся. Чертики заплясали у него в глазах.
– Это тоже.
– Здесь я никогда не занимаю денег, мистер Бурк, – убедительно солгала Коринн, но отказываясь посмотреть на него. – У меня есть установленные пределы, и я не выхожу за их рамки.
– Весьма похвально, – сухо заметил Джаред. – Поэтому вы не надели сегодня драгоценности? Боитесь, что сможете их проиграть?
Коринн не смогла не улыбнуться такой проницательности. Этому человеку известно все?
– Когда я в первый раз попала в такое же заведение, то лишилась кое-чего, – призналась она. – Обменяла на карты дорогую брильянтовую брошь. С тех пор я оставляю мои драгоценности дома.
– Вы говорите так, словно часто бываете здесь.
Ее задело осуждение, которое она услышала в его голосе.
– Да, – вскинулась Коринн. – Я могу себе это позволить.
– А можете себе позволить, чтобы все узнали об этом?
Она нахмурилась.
– Это угроза, мистер Бурк? Намекаете на то, что вы сделаете это достоянием общественности?
– У меня и в мыслях не было бросить пятно на ваше доброе имя, – заверил ее Джаред.
– Но считаете, что я сама делаю это, появляясь здесь? – Когда он пожал плечами, она продолжила с гневом: – Здесь меня никто не знает, мистер Бурк. А если кто-то и знает, то никогда не упомянет об этом из уважения к моему отцу.
– Тем не менее вы рискуете.
– Я прихожу сюда, чтобы играть в карты. Только ради игры. Между прочим, это вообще не ваше дело, не так ли?
Коротко кивнув, Джаред дал понять, что согласен с ней.
– Больше не скажу ни слова. Но по-прежнему предлагаю подвезти вас до дома. – Увидев, что она готовится вновь отказать ему, он добавил: – Как только я уеду отсюда, мисс Барроуз, вы останетесь в окружении джентльменов, желающих познакомиться с очаровательной женщиной, которая, по их мнению, страдает от одиночества. Не стоит подвергать себя такому испытанию.
– Я могу сама о себе позаботиться. – Ее гордый носик взметнулся ввысь.
– Тогда прошу прощения. Мне просто показалось, что вам не захочется получать подобные знаки внимания. Возможно, я был неправ.
Он немыслимо ее раздражал.
– Я не получаю удовольствия от докучного внимания, мистер Бурк. Я чувствую, что должна