Название | Я, Аримго |
---|---|
Автор произведения | Илья Аримцев |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 2019 |
isbn |
– То ли дело будет, когда с дохлыми магами повстречаемся, – ухмыльнулся орк. – Вот где веселуха начнётся!
– Ты этого одолей для начала!
– Не боись, ща раздолбаем в труху.
Однако лёгкой победы не получилось – к скелету, с ловкостью истинного ниндзя уворачивающемуся от ударов, присоединился зомби 12-го уровня. Этот особой поворотливостью не отличался, но с почти полутора тысячами хитов влёт не забивался. Да и рука у гнилушки тяжёлой оказалась – стоило Бэю зазеваться, одним ударом сто с лишним единиц жизни снёс. Три таких удара – и от меня осталось бы мокрое место. Выносливость подкачать пора, благо шесть очков характеристик в запасе. Ладно, после данжа разберёмся.
Выиграть бой получилось, хотя повозиться пришлось изрядно. Желание двигаться дальше тихо угасло даже у Антуана.
– Ну его так мучиться. Подкачаю уровней пять-семь, тогда снова сюда заявлюсь. Глядишь, и с боссом здешним по душам побеседуем. А сейчас распускаю группу.
И все мы оказались «на улице». Как приятно вновь лицезреть голубое небо, а не мрачные своды катакомб, и вместо оскаленных харь немёртвых любоваться соцветиями сирени, чьи кусты в изобилии росли вокруг входа в подземелье. Дебаф «могильного ужаса» спал, можно вновь дышать свободно и разговаривать в полный голос.
– Я на выход до вечера! – объявил Бэй. – Кто захочет и дальше быть со мной в одной команде, добавляйтесь в друзья.
– И ко мне тоже! – заявил орк. – Просьба не стесняться и писать на языке международного общения, то бишь английском. Надеюсь, им владеют все здесь присутствующие хотя бы на уровне детсада.
И то верно – браузерные программы-переводчики на выходе иногда выдают такое… хорошо если человек понимающий попадётся, а то ведь и обидеться может. До сих пор не забуду фразу в одной из игрушек времён, когда CD-диски с ними продавались на развалах блошиных рынков, в изначальном варианте звучавшую как «я не желаю иметь с вами дело», а в переводном трансформировавшуюся в «я не хочу иметь грузовик с вами». Пусть мой инглиш и не вери гуд, смысл передать смогу. Насколько, однако, проще в прямом общении – встроенный переводчик виртшлема транслирует дословно, с учётом жестов и интонаций собеседника. То есть практически без помарок.
Я автоматом записался к обоим, а заодно и к подавшим следом аналогичные предложения Шану и Ичиро. Лоренцо промолчал, ну а я и не рвался набиваться к нему в друзья. Четверых для начала вполне достаточно.
Распрощавшись, азиаты активировали “Exit” и их фигуры принялись медленно таять в воздухе. Поразмыслив, сруливаю из игры и я – на сегодня впечатлений выше крыши, пусть мозги немного отдохнут. Иначе завтра в полседьмого утра встану с головной болью. И выдерживать её приступы придётся в течение всего рабочего дня. Активной работы мозговыми извилинами с меня вряд ли потребуют, но всё равно приятного мало. А потому без вариантов.
И, уже засыпая, поймал себя на мысли – а куда подевались девушки? Ни одной там не заметил. В реальном монастыре