Название | Наполеон и его женщины |
---|---|
Автор произведения | Ги Бретон |
Жанр | Биографии и Мемуары |
Серия | Истории любви в истории Франции |
Издательство | Биографии и Мемуары |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-480-00059-7, 978-5-480-00283-6 |
Командующий флотом на Мальте немедленно выделит в Ваше распоряжение корабль, который доставит Вас в один из портов в Италии, который он сочтет самым безопасным; оттуда Вам надлежит немедленно и как можно скорее добраться в Париж и вручить правительству прилагаемые депеши.
В Париже Вам надлежит пробыть восемь дней; после чего Вам следует немедленно вернуться в один из портов Неаполитанского королевства или в Анкин.
Не заходя в Александрию, Вы должны будете пристать с кораблем в Дамьете.
Перед тем как уехать, Вам предстоит увидеться с одним из моих собратьев – членов Законодательного собрания; он вручит Вам все бумаги издания, которые выйдут начиная с мессидора.
Рассчитываю на Ваше усердие во всех неожиданных событиях, которые могут произойти при выполнении полученного Вами задания, а также на то, что Вы сумеете благополучно доставить депеши правительству и привезти мне ответы.
Подпись: Бонапарт».
Этот документ, который произвел очень сильное впечатление на Фуреса, поставил много вопросов перед историками: неужели Бонапарт считал возможным совершить такое плавание в то время, когда англичане хозяйничали в Средиземном море и их корабли постоянно маячили перед Адександрией? Это кажется маловероятным. Да к тому же в депешах, врученных Фуресу, содержались не такие уж важные донесения: о захвате Суэца генералом Боном, об экспедиции Дезекса в Верхний Египет, об организации армии, о сосредоточении турок в Сирии. Выходит, для того, чтобы убрать подальше мужа госпожи Фурес, Бонапарт, не колеблясь, жертвовал боевым кораблем и его экипажем…
Как заметил Марсель Дюпон: «У великих людей иногда бывают такие слабости, перед которыми простой честный человек пасует…»
28 декабря Фурес поднялся на борт посыльного судна «Охотник», которым командовал капитан Лоран.
Тот не стал скрывать от лейтенанта трудностей предстоящего плавания.
– Прямо перед нами, – сказал он, прежде чем дать команду сниматься с якоря, – находится английская эскадра в составе трех многопалубных кораблей и двух фрегатов. Не хочу быть пессимистом, но думаю, что прорваться через эту армаду у нас один шанс из четырех. В любом случае мы сможем выйти в море только ночью. «Охотник» – прекрасный парусник, и, если мы потушим все огни, ветер останется благоприятным и мы не нарвемся на них, на рассвете мы будем милях в шестидесяти от них. Тогда у нас появятся кое-какие шансы уцелеть.
В семь часов вечера посыльное судно снялось с якоря и вышло из порта. Обеспокоенный Фурес не стал ложиться спать и остался стоять рядом с капитаном, напряженно всматриваясь в темноту.
Так он и простоял на капитанском мостике двенадцать часов кряду, слушая свист ветра и поскрипывание мачт и пытаясь уловить малейший посторонний шум. Ему казалось, что в любой момент из мрака ночи может появиться гигантское очертание английского корабля…
На заре он спустился в кают-кампанию для того, чтобы выпить кружку глинтвейна. В этот момент раздался крик:
– Парус