Сублимация в «Паутине». Борис Гончаров

Читать онлайн.
Название Сублимация в «Паутине»
Автор произведения Борис Гончаров
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2014
isbn



Скачать книгу

потерями.

      Английские слова использую крайне редко, извините, машинально (я не большой знаток английского, только с родственниками общаюсь на плохом английском, т. к. не знаю французского).

      Из всей переписки почему-то выделяется фотография Рыжика (красивый), и строчка про крючки от лифчика. Странное послевкусие, не правда ли? Но вот так сработал мой мозг.

      Как-то не могу представить себе человека, который краснеет от слова унитаз, и свободно пишет во втором письме (хотела написать от Рождества Христова), нет, вернее – от сотворения мира (Вы знаете, что это было перемирие с Китаем?) про крючки на лифчике без изменения цвета лица. А я – наоборот. Тоже странно.

      Мне вообще всё кажется странным в этой переписке. Но надеюсь, когда-нибудь, что-нибудь прояснится.

      Посмотрела Ваш список книг "от Саши". Кое-что читала. А Вы? Все прочли? Читала этих авторов, но не всегда то, что там указано.

      В юности моя «настольная» книга была "Безобразная герцогиня" Фейхтвангера, я оттуда черпала методы «соблазнения», в отличие от пикаперов. Там более конструктивно написано, иногда вдохновляет. Бойтесь меня!

      Вы замечаете, что я тоже, скоро начну писать так, чтобы было больше пищи для додумывания, чем для обдумывания.

      У меня такое чувство, что Вы привыкли, что Ж, над которыми Вы проводите эксперимент (?), после второго письма уже покупают билет до Тулы (а почему до Тулы?), а если и после третьего этот бегемот все еще сидит на месте, это вызывает злость. Не забывайте, что «Вами управляет тот, кто Вас злит» (28), не злитесь на меня, я не могу, как все экспериментируемые (какие длинные слова).

      Я засыпаю.

      Пока.

      Е.

      24–25. А.

      Пасквиль.

      (Признание и предложение).

      Для себя заметил (далее – не в порядке важности, а просто – в порядке).

      1. Ваш папа, Катя, обеспеченный человек (поэтому к нему женщины идут, особенно – в жёны, безо всякого пикаперства). Я не богат.

      2. Вы настолько замороженный субъект, что разморозить Вас – это научно-фантастический роман, и никакое пикаперство в этом не поможет.

      3. Вы или ещё больший тугодум, чем я, или следуете указанию людоведа и душелюба Козьмы Пруткова: пренебреги. (Вместе с тем, в Вашей робеспьеровской неподкупности сквозит невозможность не только «50-и оттенков серого», но вообще полутонов (но в связи с Вашей меццо-сопрано Вы могли бы догадываться и о существовании обертонов).

      4. Ваши записки ко мне стали несколько больше (или длиннее – как правильно?). Если же иметь в виду обращения, то разве и мужик, и урод откажется от интимного? А к хорошему быстро привыкаешь, даже если оно лицемерно.

      Однако, признаюсь, когда прочёл это Ваше «милый», то следствием было шампанское МКШВ (кажется – сухое), из горлышка.

      5. Хотя Куприн был очень «пьющий» мужик, но он и его «Яма» лучше, чем не «пьющий» барин Бунин и его «Тёмные аллеи».

      6. Меня держат в жизни злость и любопытство.

      7. Что Тула, что другой город, всё одно – Вам через Москву.

      8. Конечно, в 02.01. девочки