Тринадцатый час ночи. Часть первая. Вильгельм Торрес

Читать онлайн.
Название Тринадцатый час ночи. Часть первая
Автор произведения Вильгельм Торрес
Жанр Историческая фантастика
Серия
Издательство Историческая фантастика
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

удивило, что я не связан.

      – Это ваша помощница господин Блейк? – спросил он у меня.

      – Что-то вроде того, – проклятье, что она вообще тут делает.

      – Вижу даже девушки готовы рисковать жизнью ради вас, – Стоунхарт улыбнулся.

      – Что тут происходит? – спросила Анна уже на языке Лауры. – Ты в порядке, Гарольд?

      – Да, правда голова немного болит, – видимо она ослушалась моего приказа и пришла спасать меня. – Можешь отпустить стражника, все хорошо, – сказал я на языке Промессы, чтобы Стоунхарт понял о чем мы говорим.

      – Я… – не найдя, что сказать Анна убрала кинжал, а стражник быстро отскочил от нее и вытащил клинок.

      Я быстро прошел вперед и встал между ними, тут же в комнату ворвалось еще четверо стражников с клинками на перевес.

      – Командующий с вами все в порядке?! – спросил один из них на языке Промессы.

      – В полном, – ответил он, а я тем временем достал рапиру, висевшую на поясе у Анны.

      – Если кто-то хочет драться, я к вашим услугам, – Я встал перед девушкой и отстранил ее назад, так, чтобы никто не смог атаковать ее, не пройдя сначала мимо меня. – Если у вас есть какие-то претензии к госпоже, вам сначала надо будет разобраться со мной, – возможно со стороны можно было подумывать, что я геройствовал, но на самом деле я просто понимал, что она пришла спасти меня и, хотя это было очень глупо с ее стороны, я считал себя обязанным защитить ее, также, как она пыталась защитить меня.

      – Я бы вам не рекомендовал, – сказал Стоунхарт своим солдатам.

      – Да, сэр… – солдаты были несколько озадачены, но все же убрали свои клинки.

      – Все хорошо, вы можете вернуться на свои посты и эта девушка, она наша гостья.

      – Да, сэр, – солдаты все так же неуверенно вышли из комнаты.

      – Надеюсь вы никого не убили госпожа…? – спросил Стоунхарт,

      – Рольц, Анна Рольц, – нет, все ваши солдаты живы.

      – Это хорошо, иначе мне бы пришлось убить вас, – Стоунхарт пристально посмотрел на девушку.

      – Сначала пришлось бы убить меня, – вклинился я в эту странную беседу.

      – Боюсь это мне не удалось бы. Нас весьма грубо прервали, но все же мы не договорили. Предлагаю продолжить на улице, а вы госпожа Рольц, пока подождите здесь.

      – Гарольд, точно все хорошо? – спросила девушка, будто бы игнорирую Стоунхарта.

      – Да, подожди меня здесь.

      Я и Стоунхарт вышли на улицу и когда мы немного отошли от шатра, он продолжил:

      – Так, что вы планируете господин Блейк?

      – Я планирую выслушать вторую точку зрения, поэтому отправлюсь в столицу.

      – Я надеялся, что вы присоединитесь к нам.

      – Прежде чем к кому-то присоединиться я должен понять, что именно происходит.

      – Происходит резня господин Блейк. Солдаты принца и совета нападают на деревни и вырезают людям глаза в назидание другим. Обычные мирные люди страдают, они уже провели несколько таких рейдов прежде чем мы их остановили.

      – Если страдают мирные жители, это нарушает договор между