Обольстительная леди. Гэлен Фоули

Читать онлайн.
Название Обольстительная леди
Автор произведения Гэлен Фоули
Жанр Исторические любовные романы
Серия Семья Найт
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2003
isbn 978-5-17-112170-9



Скачать книгу

чтобы он смог защитить себя от разъяренного противника. Но что будет, если разбойники заметят ее?

      Глаза О'Делла злобно поблескивали в темноте. Он готовился нанести смертельный удар. Джесинда сняла свою атласную туфельку и подтолкнула ею кинжал поближе к руке главаря. Однако он уже нашарил кусок тяжелой ржавой цепи, валявшейся в груде мусора, и схватил его. Издав оглушительный рык, главарь ударил цепью, словно хлыстом, О'Делла по лицу. Тот закричал, выронил дубину и прижал руки к разбитому носу. Ничего не видя от боли, потеряв способность бороться, он бросился бежать.

      Схватив кинжал, главарь шайки вскочил на ноги. Вскоре сопротивление врагов было сломлено и они бежали с поля боя.

      – В погоню за ними! – крикнул главарь своим людям.

      Выглянув из укрытия, Джесинда увидела убегающих головорезов О'Делла. Вслед за ними помчались разбойники из противоборствующей шайки. Однако двое из них остановились у распростертого на земле человека.

      – Блейд, подожди! – крикнули они своему главарю. – Райли тяжело ранен!

      Но главарь, по-видимому, еще не утолил жажду крови. Обернувшись, он бросил через плечо сердитый взгляд.

      – Позаботьтесь о нем! Отнесите его на Бейнбридж-стрит! А я должен наконец расправиться с О'Деллом!

      – Билли! – слабым голосом простонал лежавший на земле человек.

      Разбойники склонились над своим товарищем.

      – Рана серьезная, – промолвил один из них.

      Поколебавшись, главарь с недовольным видом все же подошел к приятелям, бормоча угрозы и проклятия в адрес врагов.

      – Черт бы побрал этих трусов!

      – Билли… – снова простонал раненый.

      – Что с тобой, парень? – спросил главарь, опускаясь на одно колено рядом.

      – Билли, мне крышка…

      – Ты мелешь чепуху, Райли, замолчи. Лучше выпей-ка вот это. – И он поднес к губам раненого свою фляжку. – Разве не ты говорил нам, что проклятому «шакалу» никогда не убить настоящего ирландца?

      – О Боже… – слабым голосом промолвил распростертый на земле человек и захрипел.

      – Успокойся, парень, – сказал главарь, держа ирландца за руку. – Сделай хотя бы глоток.

      В его голосе слышалось отчаяние. Джесинда испугалась, что бандит умрет прямо у нее на глазах.

      – Поклянитесь, что расправитесь с О'Деллом, – промолвил раненый, которого била предсмертная дрожь.

      – Даю слово, Райли, я доберусь до него. Можешь не сомневаться.

      Двое других разбойников тоже поклялись отомстить своему заклятому врагу. Вскоре их приятель скончался.

      Бандиты застыли в горестном молчании, опустив головы. Джесинда не сводила глаз с орлиного профиля молодого главаря, лицо которого освещала луна. Вокруг стояла мертвая тишина. Даже ветер утих.

      – Преждевременная мучительная и… глупая смерть, – негромко произнес главарь шайки с горечью в голосе и поднялся на ноги. – Похороните его, – распорядился он и зашагал прочь.

      Джесинда