Дом на перекрестке (сборник). Милена Завойчинская

Читать онлайн.
Название Дом на перекрестке (сборник)
Автор произведения Милена Завойчинская
Жанр Героическая фантастика
Серия
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2013
isbn 978-5-9922-2783-3



Скачать книгу

и я все успею, но… Собственно, и открыли ему ребята, а я получила сего господина, можно сказать, в готовеньком виде, уже в кухне, куда его привел Эйлард.

      – Это господин Илизар с посланием от короля, – прокомментировал маг.

      Вошел темноволосый мужчина лет сорока. Обычный такой мужик, ничем не выделяющийся и не запоминающийся. Одет тоже довольно неброско, что удивительно для меня – все же он иномирянин, и я ожидала увидеть камзол, ботфорты и шляпу. А тут совершенно обычные узкие брюки, заправленные в жокейские сапоги, стального цвета рубашка, поверх нее – черный сюртук. Единственное, что выпадало из его облика, но опять-таки для меня, – перевязь с мечом.

      – Здравствуйте! – Я выключила воду.

      – Проводи меня в гостиную и позови хозяйку, у меня к ней послание. – Он окинул меня небрежным взглядом, отвел его, осмотрел помещение, задержав взгляд на панно в столовой, которое все еще лежало на большом столе. Оно уже было собрано, осталось только приклеить на место.

      – Непременно, только руки вытру, – хмыкнула я. – Пойдемте, господин Илизар.

      Проведя визитера в гостиную, я кивнула на диван, но он, демонстративно проигнорировав мое приглашение, сел в кресло.

      – Давайте ваше послание, – подойдя к соседнему креслу, я тоже села и протянула руку.

      – Милочка, я что-то не ясно сказал? – Он повернулся ко мне. – Хозяйку позови.

      – Я за нее, Виктория Лисовская, – улыбнулась я. – А теперь я готова прочесть ваше послание.

      Эйлард в дверях тихо фыркнул.

      – Что? Ты Виктория? – Гость непонимающе взглянул на меня. – Что за глупые шутки? Господин Эйлард? – Он нахмурился.

      – Вы правы, шутка господина Эйларда и правда не очень… Но тем не менее именно я Виктория Лисовская, и я внимательно вас слушаю.

      – О! Прошу прощения! – Илизар встал и отвесил мне легкий поклон. – Меня ввел в заблуждение ваш наряд и то, что вы делали. Граф Илизар Верейский, посланник короля.

      – Ничего страшного, это у меня такое хобби. Устаю, знаете ли, быть хозяйкой, иногда хочется сделать что-то и самой. Да и с прислугой нынче трудно. – Я улыбнулась. – Как видите, я даже привлекла господина Эйларда к этому же развлечению. И очень приятно познакомиться.

      Ну не объяснять же ему, что я тут и швец, и жнец, и на трубе дудец? И что прислуги у меня отродясь не было. И что уборку я всегда делаю именно в таком виде – обтягивающие трикотажные «велосипедки» и футболка. А Эйлард щеголял в бриджах и с голым торсом.

      – О да, я вас понимаю, – кивнул граф и присел. – Найти нормальную прислугу – это так сложно.

      – Гм, ну да. – Я многозначительно кивнула. – Мы вас ожидали несколько позднее, так что прошу прощения за наш вид. Так что с посланием от короля? Эйлард, да ты тоже присаживайся, – бросила я взгляд на мага.

      А Илизар расстегнул верхние пуговицы сюртука и вынул два пухлых конверта.

      – Госпожа Виктория, имею честь от лица его величества короля Албритта передать вам сведения о предстоящих мероприятиях.