Название | Unless |
---|---|
Автор произведения | Carol Shields |
Жанр | Классическая проза |
Серия | |
Издательство | Классическая проза |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9780007405060 |
Cheryl, divorced, in her late thirties, leans toward me today with both elbows on the desk, her chin cupped in her hands; her look is hunched and quizzical and surprisingly chic. Today she has a stick-on bindi in the middle of her forehead; I find it hard to avoid staring at this little colourful spot, which is in honour, I can only suppose, of the man she is currently seeing, a dentist trained in Bombay who has hung up his shingle at the Orangetown Mall, a shy young bespectacled man whose Indian wife couldn’t deal with small-town Ontario and went back to her parents after six months.
They are great friends, Tessa and Cheryl—colleagues—and they have the good sense to be proud of the generation-stretching bond they’ve devised. Snobbishness of a particular kind attends them, a case of old-style womanhood kissing up with the new—they’ve actually done it. It’s almost like love. They’re each so proud of the other, and like to express this reciprocal pride aloud. She knows exactly where to find things. Well, she’s the best there is when it comes to following up on the Internet. What they share is their dominion over this granite building, whose brown stones hint at the colour of the earth beneath, that good rich agricultural land so wisely set aside for the public good. Another serious budget cut, though, and this place will be a tea room-slash-gifte shoppe.
Tessa and Cheryl are united in their passion for books, books like Ford-Helpern’s, which they are happy enough to provide, but especially novels, novels that describe the unwrittenness of unremarkable men and women. Their instinct is to keep these books flowing toward those who have lost touch with the “real world.” I’m their number-one project these days. “Here’s the new Atwood,” Tessa tells me today, patting the book’s cover. “It came in yesterday, and I moved your name to the top of the waiting list.”
“It’s been nominated for the Booker, you know.”
“Thanks,” I say in an immaculate tone, “both of you.”
They beam. And wait for more.
“How’s Norah? Any news? Is she coming home soon?”
No, she will not be home soon. That is perfectly clear. “I’m not sure when she’ll be home. Nothing much has happened.”
The fact is, Tom and I don’t use the library nearly as much as we used to. Tom orders his books—mostly about trilobites—through Amazon.com, and I tend to pick up what I need in Toronto.
“How’s she doing?” From Cheryl.
“Reasonably well. As far as we know.”
Ah! They exchange glances. Tessa, who has some of the rough, shaggy manners of our own Pet, reaches awkwardly over the counter and embraces me. “She’ll get through this nonsense.” She fixes me with a snagging look of determination and strength, that “carry on” look that brings tears to my throat.
It was Tessa who alerted us to Norah’s whereabouts last April. We hadn’t heard from her for over a week. Tom thought Norah had quarrelled with her boyfriend, but I knew better. When we tried to phone we could never get through. Her last visit home at the end of March had been deeply disturbing. I thought several times of getting in touch with the university, but the idea seemed ridiculous, parents checking up on a grown daughter. We were worried, worried sick. Springtime depression. The thought of suicide. Only recently a Muslim woman had set herself on fire in Toronto. I read something about it in the paper. Then Tessa happened to go into the city to visit her elderly mother, and there she caught a glimpse of Norah when she came up out of the subway. Norah, sitting on the sidewalk, begging.
“Norah?” Tessa said.
Norah looked up. Of course she recognized Tessa at once, but she said nothing. She firmed her grip on the little square of cardboard and thrust it at Tessa. It must have been a cool day, Tessa remembers, because Norah was wearing a pair of old gardening gloves, far too big for her small hands.
“Norah,” softly, “do your parents know you’re here?”
Norah shook her head.
Around the corner, Tessa opened her bag, fished out her cell phone, and reached me in Orangetown. Luckily, Tom was home. We got straight into the car and drove to Toronto. All the way, my chest was convulsed with pain. The air we breathed was shaking like a great sail.
I’m supposed to be Reta Winters, that sunny woman, but something happened when her back was turned. Reta’s dropped a ball in the schoolyard, she’s lost that curved, clean shell she was carrying home from the beach. And these two women—Tessa and Cheryl—know what I am, standing here juggling my cascading images of before and after, all my living perfume washed off because my oldest daughter has gone off to live a life of virtue. Her self-renunciation has even made her choose a corner of Toronto where the pickings are slim. I had to explain the situation to my other daughters, how their sister Norah was in pursuit of goodness. I remember that I sketched in the picture fast, using the simplest and shortest words I could find, as though a summary would take the sting and strangeness away. Yes, a life of goodness, that’s what she’s chosen.
They’ve been expecting me at the library; I always phone ahead. They have six books stacked on the counter, The Goodness Gap on top, then the Atwood, then a biography and a couple of slender new mysteries for my mother-in-law, Lois, and a copy of The Waves for Christine, who has just discovered Virginia Woolf. These books have been carefully chosen. Just the right degree of narrative packing for me, nothing too dark or New Agey; literary novels, but not postmodernly so; no “poetic” novels, please; no insulting trash. An exotic setting is always nice. But nothing about rich people or people who go to lunch—that is, people who know “where” to go to lunch, those smart-edged professionals who “want a life,” as if they weren’t getting one. Nothing hip. No family sagas, no male bonding with nature stuff. No horses. No poetry or short stories, not for the moment; they don’t work.
Cheryl slides the little tower of books toward me slowly, as though they were gathered treasure aboard the deck of a schooner. Their bright new covers gleam in plastic library coats, catching warm bars of light from overhead. I dig into my bag for my library card, grateful.
The reading room today is, as usual, lightly scattered with housewives and seniors, a few students, several of whom I recognize, and one or two strangers. These people move through the stacks or sit quietly at the old oak tables, turning the pages of reference books, poring over newspapers, glancing up when the door opens or closes, looking around and observing the quiet activity, and then retreating to print. This might be a private club, with everyone so relaxed and polite and obeying the rules.
No one actually stares, but they know who I am. I’m Reta Winters, the doctor’s wife (that fine man!), the mother of three daughters, the writer. I live five miles out of town, in what used to be the countryside but is now becoming more and more a part of Orangetown, almost a suburb, if a town of five thousand can have a suburb. In our big old house, it could be said, we live the life we long ago chose: abundant, bustling, but with peaceful intervals, islands of furniture, books, music, soft cushions to lean into, food in the fridge, more in the freezer. I work as a writer and translator (French into English). And I am the mother of Norah Winters, such a sad case. They remember seeing her around town, a striking girl with fine features, tall like Tom, sometimes riding her bike up Main Street or sitting with her friends in front of the high school, that long straight blonde hair of hers, those strong slender legs testifying to the loose agility of the young. She had a smile that cut like a crescent through her whole body. She went away to university in Toronto, where she had a boyfriend, then she went missing for a few days last spring, then she turned up on a Toronto street corner. The word’s got around.
They nod in my direction or else they utter greetings under their breath. “Afternoon.” Blessings that I return with a congenial dip of my head as though I were sniffing a nosegay. I’m braced by people’s steady repeatable gifts of acknowledgement,