The Dog. Joseph O’Neill

Читать онлайн.
Название The Dog
Автор произведения Joseph O’Neill
Жанр Классическая проза
Серия
Издательство Классическая проза
Год выпуска 0
isbn 9780007558490



Скачать книгу

downright tortured by the other’s nearness.

      (From what I gathered, in addition to the core pain of the ending of our partnership, Jenn was suffering horribly from ‘humiliation’ that was never keener than when she was at work, surrounded by the co-workers in whose eyes she felt herself unbearably lowered. I began to investigate this important question of humiliation, which I didn’t fully understand (even though I, too, found it almost intolerable to show my face at the office and there be subjected, as I detected or imagined, to unsympathetic evaluation by certain parties). It seemed to me that there had to be, in this day and age, a substantiated, widely accepted understanding of such an ancient mental state. I took it upon myself to visit websites dedicated to modern psychological advances and to drop in on discussion sites where, with an efficacy previously unavailable in the history of human endeavour, one might receive the benefit of the wisdom, experience and learning of a self-created global network or community of those most personally and ideally interested in humiliation, and in this way stand on the shoulders of a giant and, it followed, enjoy an unprecedented panorama of the subject. I cannot say that it turned out as I’d hoped. It would have been hard to uncover a more vicious and inflammatory collection of opiners and inveighers than this group of communitarians, who, perhaps distorted by a bitter private familiarity with humiliation and/or by the barbarism in their natures, applied themselves to the verbal burning down of every attempt at reasoning and constructiveness. Frankly, it was grotesque and frightening to behold. Apparently the torch of knowledge, conserved through the ages by monks and scholars and brought to brilliance by the noblest spirits of modernity, now was in the hands of an irresistible horde of arsonists.)

      In late March, I received a call from a woman speaking on behalf of Sandro Batros. She wanted to postpone the get-together until the morrow, Sunday.

      ‘How do you mean, “the get-together”?’ I said.

      ‘I’m transferring you now,’ she said.

      I heard Sandro say how much he was looking forward to at last meeting his little brother’s friend. He said, ‘Listen, just a heads-up, I’m fat. Fat as in really big. Maybe Eddie told you. I just wanted to let you know. No surprises. Cards on the table.’

      Next thing, the assistant was telling me the appointment had been rescheduled to 10 a.m. at Sandro’s suite at Claridge’s hotel.

      I said, ‘Claridge’s in London?’ I heard no reply. I said, ‘I’m in New York. I’m in the USA.’

      ‘OK,’ she said after a long pause, very absorbed by something.

      I hung up, caught a plane to London, and took a taxi from Heathrow to Mayfair. I cannot extinguish from memory the terrifying racing red numbers of the meter. At 9.07 a.m., I arrived at Claridge’s. I recall clearly that the taxi came to a halt behind a Bentley. I presented myself at the Claridge’s front desk at 9.08. The receptionist told me that Mr Batros had checked out. She pointed back at the entrance. ‘There he goes,’ she said, and we watched the hotel Bentley pull away.

      Sandro’s assistant didn’t return my calls. Neither did Eddie.

      My return flight was not till the evening. What to do? It was a miserable, rainy day, and a walk was out of the question. Moreover this was London, a city I’ve never taken to, maybe because to visit the place even for a short time is to be turned upside down like a piggy bank and shaken until one is emptied of one’s last little coin. I got the Tube back to Heathrow.

      Looking up from my newspaper in the departure lounge, I saw two French-speaking little girls sneaking around histrionically as they tried to attach a paper fish to their father’s jacket. The mother was in on the prank and the father was, too, although he was pretending not to notice. Something old-fashioned about the scene made me check the date on my newspaper. It was April 1st, 2007.

      So long as I have adequate leg room, I like flying long haul. The trip back to New York was spent contentedly enough: watching Bourne movies, which for some reason I never tire of; drinking little bottles of red wine from Argentina; and mentally composing a series of phantasmal e-mails to Eddie Batros. Successively deploying modes of outrage, good humour, coldness, ruefulness and businesslike brevity, I let him know again and again about the London debacle and its inevitable consequence, namely, that I was withdrawing myself from consideration for the Dubai opening.

      More than ever, I am in the habit of formulating e-mails that have no counterpart in fact. For example, currently I am ideating (among others) the following:

       Eddie – I think we should have a talk about Alain. I completely understand that the boy needs help, but quite frankly I cannot be his babysitter. Could you please inform Sandro that he will have to make a different arrangement?

      And:

       Sandro – Please confirm that, contrary to what I’m told by Gustav in Geneva, I am authorized to pay MM. Trigueros and Salzer-Levi for their work on the Divonne apartment. Mme. Spindler, the cleaner, is also indisputably owed money. Or is it our position that they are bound by contractual obligations and we are not?

      And:

       Sandro – You cannot involve me in your yachting arrangements so long as you require me knowingly to make false representations to the crew. This is professionally and personally intolerable. Now I am instructed (so I understand) to inform Silvio that mooring costs at Bodrum are his responsibility, when such is not, has never been, nor could ever be, the case. My response to you therefore is: (1) I will not say anything of the kind to Silvio; (2) this is the last straw; and (3) the first sentence hereof is repeated.

      And:

       Sandro – In answer to this morning’s directive (‘Make it happen’), I can only repeat that it is currently impossible to purchase Maltese citizenship for your cousins. Maltese law does not yet permit it, and I do not control the Parliament of Malta. I am ruled by the facts of the world.

      The reason I don’t physically send, or even type, these e-mails is that it would be pointless. The Batros brothers are not to be influenced, never mind corrected. Even if they were, it would not be by e-mail and, even if by e-mail, then not by me. When I first took this job, I’d often write to them tactfully making points A and B or floating X or running Y up the flagpole or, finally, forcefully advising Z, and the consequence in all cases was nil. It’s unsettling to be in a position where the performance of actions ceases to have the effect of making one an actor. This is a problem for all of us working on planet Batrosia, as we term it, and I’m sure I’m not the only Batrosian who, in reaction, composes phantom communiqués.

      Arguably it is a little mad to covertly inhabit a bodiless universe of candour and reception. But surely real lunacy would be to pitch selfhood’s tent in the world of exteriors. Let me turn the proposition around: only a lunatic would fail to distinguish between himself and his representative self. This banal distinction may be most obvious in the workplace, where invariably one must avail oneself of an even-tempered, abnormally industrious dummy stand-in who, precisely because it is a dummy, makes life easier for all the others, who are themselves present, which is to say, represented, by dummies of their own. A strange feature of the whole Jenn thing was that when the news of our breakup got out – i.e., when Jenn got out her version of her news; I kept my facts to myself – some people at the office, and I don’t think this is paranoia, emerged from their dummy entities. I’d be walking down a corridor in my basically upbeat office persona when it would become clear, from the hostile look I’d get from a passing colleague, that the normal dummy-to-dummy footing had been replaced by an unfriendly person-to-person relation – or woman-to-man, as I reluctantly came to believe. I had been educated to accept the factual, moral and legal invalidity of pretty much every constructed gender differentiation – and yet there existed, I think I discovered, a secret feminine jurisdiction authorizing the condemnation of men in respect of wrongs only men could commit! More than once my arrival in a room was followed by the sudden scattering of women and the stifling of their laughter, and wherever I went, it seemed to me, I was given to understand, from significant silences and mocking gestures of friendliness, that I’d been seen through – seen through all the way into my odious male nucleus. This subtle invasion