Обитатели потешного кладбища. Андрей Иванов

Читать онлайн.
Название Обитатели потешного кладбища
Автор произведения Андрей Иванов
Жанр Современная русская литература
Серия Большая проза
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-098685-9



Скачать книгу

начали выводить, регистрировать и – что меня очень удивило – выпускать. Дошла очередь до меня.

      – Кто такой? Имя, профессия…

      – Такой-то, такой-то. Репортер.

      – Репортер! – крикнул полицейский в коридор. Откуда-то донеслось:

      – Кто? Мародер?

      – Нет! Репортер!

      – А, ну, давай его сюда!

      По пути к дежурному участковому – или куда там меня вели – я попался на глаза тому следователю, который приходил к нам в редакцию.

      – О, мсье русский журналист! – обрадовался он. – Стойте, стойте. Я его знаю. Он идет ко мне. Пошли, пошли!

      В кабинете следователь дал мне сесть, налил воды, предложил сигарету. Я вежливо благодарил. Мне это все осточертело. Я хотел домой. У меня ноги горели, тряслись от усталости. Простоять всю ночь!

      – Ну, что скажете? – спросил полицейский.

      – О чем?

      – О революции.

      – А что я могу знать о вашей революции?

      – Вы же, черт возьми, репортер!

      – Они там сами не знают, что делают. Хаос это, вот и все.

      – Хаос? На улицах сотни тысяч людей с красными флагами. Поют «Интернационал»! А вы говорите – хаос. О-ля-ля, мсье репортер. Вы плохо освоили профессию. Что вы на манифестации делали? Зачем влезли не в свое дело? В хаос!

      – Это и есть моя работа: оказываться не там, где следует, всюду совать свой нос. Меня отправили – я пошел. Спросите в газете.

      – О! Послали в самое пекло? Ничего себе газетенка. Ладно. Спрошу.

      – Я могу идти?

      – Еще один, последний вопрос. Ничего не узнали насчет нашей мумии?

      – Нет. Никто и не вспоминал о ней. Сами видите, чем все заняты.

      – Да, вижу. Веселенькое занятие. Ничего, скоро он сам все расскажет.

      – Кто?

      – Очнулся ваш русский. Знаете, что говорит?

      Я растерялся, рефлекторно спросил:

      – Что?

      – Vive la révolution! – заорал полицейский, ударил кулаком по стулу и снова: – Vive la révolution![33]

      И захохотал! Я так и вжался в спинку стула. Что за клоунада?

      Все это я рассказал на rue de la Pompe, куда отправился после короткого витка по Латинскому кварталу: туда меня погнали – паника и возмущение, утреннее волнение, и еще: я боялся ехать домой, т. е. на rue d’Alesia, просто ноги не шли, потому что все равно не уснул бы, читать в таком состоянии невозможно, да и пусто там, так пусто… нет, конечно, там всегда кто-то был: шумный мсье Жерар, можно было с ним выпить и затеять нелепый разговор, и часа два я бы вылавливал из его бульканья и раскатов хохота отдельные слова, очищал бы их от слюны и гадал, что же он все-таки хотел сказать; мадам Арно, возле нее так приятно порой посидеть, бессмысленно глядя в экран телевизора или полистывая газеты, журналы… у них бывали гости… с наступлением беспорядков все чаще заявлялись, они все вместе сидели на кухне, толпились на лестничной площадке возле столика консьержки, которая тоже все время много важно говорила, и от этой говорильни,



<p>33</p>

Да здравствует революция! (фр.)