Название | The Complete Farseer Trilogy: Assassin’s Apprentice, Royal Assassin, Assassin’s Quest |
---|---|
Автор произведения | Robin Hobb |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9780007531486 |
So I read years later, in a fragment from a Chyurda holy tablet, and so finally came to understand Jhaampe. But that first time, as we rode up the hills toward Jhaampe, I was both disappointed and awed at what I saw.
The temples, palaces, and public buildings reminded me of the immense closed blossoms of tulips, both in colour and shape. The shape they owe to the once traditional stretched-hide shelters of the nomads who founded the city; the colour purely to the mountain folk’s love of colour in everything. Every building had been recently restained in preparation for our coming and the Princess’s nuptials, and thus they were almost garishly bright. Shades of purple seemed to dominate, set off by yellows, but every colour was represented. It is best compared, perhaps, to chancing upon a patch of crocus, pushing up through snow and black earth, for the bare, black rocks of the mountains and the dark evergreens made the brightness of the buildings even more impressive. Additionally, the city itself is built on an area fully as steep as Buckkeep Town, so that when one beholds it from below, the colour and lines of it are presented in layers, like an artful arrangement of flowers in a basket.
But as we drew closer, we were able to see that between and among the great buildings were tents and temporary huts and tiny shelters of every kind. For at Jhaampe, only the public buildings and the royal houses are permanent. All else is the ebb and flow of folk coming to visit their capital city, to ask judgement of the Sacrifice, as they call the king or queen who rules there, or to visit the repositories of their treasures and knowledge, or simply to trade with and visit other nomads. Tribes come and go, tents are pitched and inhabited for a month or two, and then one morning, all is bare, swept earth where they were, until another group moves in to claim the spot. Yet it is not a disorderly place, for the streets are well-defined, with stone stairs set into the steeper places. Wells and bath-houses and streams are located at intervals throughout the city, and the strictest rules are observed about rubbish and offal. It is also a green city, for the outskirts of it are pastures for those who bring their herds and horses with them, with tenting areas defined by the shade trees and wells there. Within the city are stretches of garden, flowers and sculpted trees, more artfully tended than anything I had ever seen in Buckkeep. The visiting folk leave their creations among these gardens, and they may take the form of stone sculptures or carvings of wood, or brightly-painted pottery creatures. In a way, it put me in mind of the Fool’s room, for in both places were colour and shape set out simply for the pleasure of the eye.
Our guides halted us at a pasture outside the city, and indicated that it had been set aside for us. After a while it became obvious that they expected we would leave our horses and mules here, and proceed on foot. August, who was the nominal head of our caravan, did not handle this very diplomatically. I winced as he angrily explained that we had brought with us much more than we could be expected to carry into the city, and that many there were too weary from travelling to relish the idea of the uphill walk. I bit my lip and forced myself to stand quietly, to witness the polite confusion of our hosts. Surely Regal had known of these customs; why had he not warned us of them, so we would not begin our visit by appearing boorish and unaccommodating?
But the hospitable folk tending to us swiftly adapted to our strange ways. They bade us rest, and begged us to be patient with them. For a time we all stood about, vainly trying to appear comfortable. Rowd and Sevrens joined Hands and me. Hands had a slosh or two of wine left in a skin, and this he shared, while Rowd grudgingly reciprocated with some smoked meat in strips. We talked, but I confess I paid little attention. I wished I had the courage to go to August, and entreat him to be more adaptable to the ways of this people. We were their guests, and it was already bad enough that the groom had not come in person to carry off his bride. I watched from a distance as August consulted with several elder lords who had come with us, but from the motions of their hands and heads I deduced that they were only agreeing with him.
Moments later, a stream of sturdy Chyurda youths and maidens appeared on the road above us. Bearers had been summoned to help carry our goods into the city, and from somewhere bright tents were conjured for those servants who would stay here to tend the horses and mules. I much regretted to find that Hands would be one of those left behind. I entrusted Sooty to him. Then I shouldered the cedar herb-chest and slung my personal bag from my other shoulder. As I joined the procession of those walking into the city, I smelled meats sizzling and tubers cooking, and saw our hosts setting up an open-sided pavilion, and assembling tables within it. Hands, I decided, would not fare poorly, and almost I wished I had nothing more to do than tend the animals and explore this bright city.
We had not gone far up the winding street ascending into the city before we were met by a flock of litters carried by tall Chyurda women. We were earnestly invited to mount into these litters and be carried into the city, and many apologies were made that we had been wearied by our trip. August, Sevrens, the older lords and most of the ladies of our party seemed only too happy to take advantage of this offer, but for me, it seemed a humiliation to be carried into the city. However, it would have been even ruder to turn down their polite insistence, and so I surrendered my chest to a boy obviously younger than myself, and mounted into a litter borne by women old enough to be my grandmother. I blushed to see how curiously the folk on the streets regarded us, and how they stooped to talk quickly together as we passed. I saw few other litters, and they were inhabited by those obviously old and infirm. I set my teeth and tried not to think what Verity would have felt about this display of ignorance. I tried to look out pleasantly on those we passed, and to let my delight in their gardens and graceful buildings show on my face.
I must have succeeded in this, for presently my litter began to move more slowly, to allow me more time to see things, and the women to point to anything they thought I might have missed noticing. They spoke to me in Chyurda, and were delighted to find I had a crude understanding of their language. Chade had taught me the little he knew, but he had not prepared me for how musical the language was, and it soon became apparent to me that the note of word was as important as the pronunciation. Fortunately, I had a quick ear for languages, so I blundered manfully into conversation with my bearers, resolved that by the time I spoke to my betters in the palace, I would no longer sound quite so much an outland fool. One woman undertook to give me a commentary on all we passed. Jonqui, her name was, and when I told her mine was FitzChivalry, she muttered it to herself several times as if to fix it in her mind.
With great difficulty, I persuaded my bearers to pause once and let me alight to examine a particular garden. It was not the bright flowers that attracted me, but what appeared to be a sort of willow that was growing in spirals and curls rather than the straight willow I was accustomed to. I ran my fingers along the supple bark of one limb and felt sure I could persuade a cutting to sprout, but dared not take a piece of it, lest it be construed as rude. One old woman stooped down beside me, grinned, and then ran her hand across the tops of a low-growing, tiny-leaved bed of herbs. The fragrance that arose from the stirred leaves was astounding, and she laughed aloud at the delight on my face. I would have liked to linger longer, but my bearers emphatically insisted that we must hurry to catch up with the others before they reached the palace. I gathered there was to be an official welcoming, one I must not miss.
Our procession wound up a terraced street, ever higher, until our litters were set down outside a palace that was a cluster of the bright, bud-like structures. The main buildings were purple tipped with white, putting me in mind of the roadside lupin and beach-pea flowers of Buck. I stood beside my litter, staring up at the palace, but when I turned to my bearers to indicate my pleasure in it, they were gone. They reappeared moments later, robed in saffron and azure, peach and rose, as did the other bearers, and walked among us, offering us basins of scented water and soft cloths to wash the dust and weariness from our faces and necks. Boys and young men in belted blue tunics brought a berry wine and tiny honey cakes. When every guest was washed and greeted with wine and honey, we then were bade to follow them into the palace.
The interior of the palace was as foreign to me as the rest of Jhaampe. A great central pillar supported the main structure, and closer examination showed it to be the immense trunk of a tree, with the swells of its roots still obvious beneath the paving stones around its base. The supports of the gracefully curving walls were likewise trees, and days later I was