Название | Birth of the Kingdom |
---|---|
Автор произведения | Jan Guillou |
Жанр | Историческая литература |
Серия | |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9780007351862 |
The next sorrow concerned Katarina Algotsdotter, Cecilia’s sister, the wife of Eskil and the mother of two married daughters and their son Torgils, whom they would soon be meeting at the king’s castle in Näs. Katarina had been neither a bad wife nor a bad mother. Indeed, she had been better than anyone had expected, since she was known to be wily and full of intrigues.
For the sake of honour more than for dowry and power, Eskil had been forced to go to the bridal bed with Katarina. Algot Pålsson, the father of Cecilia and Katarina, had already arranged a betrothal agreement between Cecilia and Arn. But that agreement had been broken when Arn and Cecilia brought down upon themselves the punishment of the Church and twenty years of penance. Algot then demanded redress, which was also his right.
The honour of the Folkungs had thus been one aspect of the matter. The other was a dowry consisting of a quarry and woods and a long stretch of shore along Lake Vänern. Perhaps Eskil had seen the benefits in this part of the bargain better than most people, for he now controlled trade on the lake for all of Western Götaland.
And the quarry brought in a lot of silver during this period when so many churches were being built all over the country. A lot of silver, that is, as long as he didn’t waste stone on his own construction projects, he added in a failed attempt at levity. Arn did not deign to smile.
Rewarding Katarina with a morning gift and keys to his estate after the evil she had done to Arn and Cecilia had been no light matter. Yet it was the best way to clean up after themselves. No one was going to say of the Folkungs that they broke promises and business agreements.
For many years Katarina was a good-tempered housewife who fulfilled her duties in everything that was required. But after fifteen years had passed she commenced the worst of sins.
Eskil spent long periods at Näs or in Östra Aros or even over in Visby on Gotland, as well as down in Lübeck in Germany. During these times as a housewife without a husband, Katarina began devoting herself to amusements of a type that could scarcely be cleansed by penance. She took one of the retainers to bed with her at night.
When Eskil found out about this the first time, he spoke in all seriousness to Katarina and explained that if there was more whispering about such a sin in his house, great misfortune could befall them. The strict language of the law regarding whoredom was only one part of the evil. Worse would be if their children lost their mother.
At first Katarina seemed to have complied. But soon the whispering began anew, and Eskil took notice not only at Arnäs but also when he saw the mortifying looks he received at the king’s council. He then did everything that honour demanded, though his decision was not made lightly but with sorrow.
His retainer Svein did as he was ordered. One night when Eskil was away visiting the king at Näs, although alone in his own lodgings and as if haunted by the nightmare, Svein and two other men strode into the cookhouse. Everyone at Arnäs knew that it was there the two sinners met.
They did not kill Katarina but instead the man she was whoring with. The bloody sheets were taken to the ting so that the sinner would be condemned in disgrace. Katarina was banished to Gudhem cloister, where she took the vows.
As far as silver was concerned in this matter, that had been the easiest to arrange. Eskil donated as much land as he thought necessary to Gudhem, and Katarina relinquished her property to the Folkung clan when she took her vows. That was the price for being allowed to live.
After this news was recounted, the rest of the journey was marked by gloom for a long while. Harald Øysteinsson sat alone in the stern of the boat with the helmsman; he felt that he ought not to get involved in the brothers’ conversation up in the bow. He could clearly see even from that distance that their faces were full of sorrow.
Situated below the old ting site at Askeberga, where the River Tidan made a sharp turn to the south, was the inn. Several boats resembling their own, long with flat bottoms but with heavier loads, had been partially drawn up onto the riverbank, and there was a great commotion among the oarsmen and the inn folk when the Folkung owner Herr Eskil arrived. Guests of lesser stature were thrown out of one longhouse, and women ran to sweep up. The man in charge of the inn, who was named Gurmund and was a freed thrall, brought ale for Herr Eskil.
Arn and Harald Øysteinsson took their bows and quivers, fetched straw from one of the barns, and made a target before they went off to practice. Harald joked that the one exercise they had been able to do during their year at sea demanded enemies at close hand, but that now once again, with God’s help, they could prepare themselves better. Arn replied curtly that practice was a duty, since it was blasphemous to believe that Our Lady would continue to help someone who had been an idler. Only he who worked hard at his archery would deserve to shoot well.
Some of the thrall boys had crept after them to watch how the two men, neither of whom they knew, would handle a bow and arrow. But soon they came running back to the inn, breathing hard, to tell anyone who cared to listen that these archers must be the best of all. Some of the freedmen then furtively headed in the direction of the archers, and soon they saw with their own eyes that it was true. Both the Folkung and his retainer in the red Norwegian tunic handled the bow and arrow better than anyone they had ever seen.
When evening fell and the lords were about to eat supper, it soon became clear that the unknown warrior in the Folkung garb was Herr Eskil’s brother, and it wasn’t long before the rumour spread all around the Askeberga area. A man from the sagas had come back to Western Götaland. Surely the man in the Folkung mantle could be none other than Arn Magnusson, who was the subject of so many ballads. The matter was discussed back and forth in cookhouses and courtyards. But no one could be entirely sure.
Two of the innkeeper’s younger sons dashed thoughtlessly into the longhouse, stopped inside the door, and called to Arn that he should say his name. Such boldness could have cost them skin on their backs and on Gurmund’s as well. He was seated at the nobles’ table inside and got up in anger to chide the louts, at the same time offering apologies to his master Eskil.
But Arn stopped him. He went over to the boys himself, grabbed them in jest by the scruff of their necks, and took them out to the courtyard. There he knelt down on one knee, feigned a stern expression, and asked them to repeat their question if they dared.
‘Are you…Sir Arn Magnusson?’ gasped the bolder of the two, shutting his eyes as if he expected a box on the ear.
‘Yes, I am Arn Magnusson,’ said Arn, now dropping the stern expression. But the boys still looked a bit scared, their eyes flicking from the scars of war on his face to the sword which hung at his side, with the golden cross on both the scabbard and the hilt.
‘We want to enter your service!’ said the bolder one, when he finally dared believe that neither whip nor curses awaited them from the warrior.
Arn laughed and explained that this was doubtless a matter that would have to wait for some years yet. But if they both practiced diligently with their wooden swords and bows, it might just be possible someday.
The smaller of the two now plucked up his courage and asked if they might see Sir Arn’s sword. Arn got to his feet, pausing a moment before he drew the sword swiftly and soundlessly out of its sheath. The two boys gasped as the shining steel glinted in the afternoon sun. Like all boys they could see at once that this was a completely different sort of sword than those wielded by both retainers and lords. It was longer and narrower but without the slightest loop or flame festooning the blade. The dragon coils or secret symbols of glowing gold that were inlaid in the upper end of the blade were also impressive.
Arn took the hand of the older boy and cautiously placed his index finger on the edge of the blade, pressing it down with a feather’s touch. At once a drop of blood appeared on his fingertip.
He put the finger in the boy’s mouth, sheathed the magic sword in its scabbard, then patted the two of them on the head, and explained that swords just as sharp awaited anyone who went into his service. But there would be hard work too. In five years’ time they should seek him out if they still had a mind to it.
Then