Накануне. Записки охотника (сборник). Иван Тургенев

Читать онлайн.
Название Накануне. Записки охотника (сборник)
Автор произведения Иван Тургенев
Жанр Русская классика
Серия 100 великих романов
Издательство Русская классика
Год выпуска 1860
isbn 978-5-4484-7653-2



Скачать книгу

с дамой, которой вы не были представлены. Поверьте, в другое время я в особенности был бы очень рад сблизиться с вами, ибо замечаю в вас такое феноменальное развитие мускулов biceps, triceps и deltoideus, что, как ваятель, почел бы за истинное счастие иметь вас своим натурщиком; но на сей раз оставьте нас в покое.

      «Почтенный незнакомец» выслушал всю речь Шубина, презрительно скрутив голову на сторону и уперши руки в бока.

      – Я ничего не понимает, что вы говорит такое, – промолвил он наконец. – Вы думает, может быть, я сапожник или часовых дел мастер? Э! Я официр, я чиновник, да.

      – Я не сомневаюсь в этом, – начал было Шубин…

      – А я вот что говорю, – продолжал незнакомец, отстраняя его своею мощною рукой, как ветку с дороги, – я говорю: отчего вы не пел bis, когда мы кричал bis? А теперь я сейчас, сей минутой уйду, только вот нушна, штоп эта фрейлейн, не эта мадам, нет, эта не нушна, а вот эта или эта (он указал на Елену и Зою) дала мне einen Kuss, как мы это говорим по-немецки, поцалуйшик, да; что ж? это ничего.

      – Ничего, einen Kuss, это ничего, – раздалось опять в рядах компании.

      – Ih! der Sakramenter![17] – проговорил, давясь от смеху, один уже совершенно чирый немец.

      Зоя ухватила за руку Инсарова, но он вырвался у нее и стал прямо перед великорослым нахалом.

      – Извольте идти прочь, – сказал он ему не громким, но резким голосом.

      Немец тяжело захохотал.

      – Как прочь? Вот это и я люблю! Разве я тоже не могу гуляйт? Как это прочь? Отчего прочь?

      – Оттого что вы осмелились беспокоить даму, – проговорил Инсаров и вдруг побледнел, – оттого что вы пьяны.

      – Как? я пьян? Слышить? Hören Sie das, Herr Provisor?[18] Я официр, а он смеет… Теперь я требую Satisfaction! Einen Kuss will ich![19]

      – Если вы сделаете еще шаг, – начал Инсаров…

      – Ну? И что тогда?

      – Я вас брошу в воду.

      – В воду? Herr Je![20] И только? Ну, посмотрим, это очень любопытно, как это в воду…

      Господин официр поднял руки и подался вперед, но вдруг произошло нечто необыкновенное: он крякнул, все огромное туловище его покачнулось, поднялось от земли, ноги брыкнули на воздухе, и, прежде чем дамы успели вскрикнуть, прежде чем кто-нибудь мог понять, каким образом это сделалось, господин официр, всей своей массой, с тяжким плеском бухнулся в пруд и тотчас же исчез под заклубившейся водой.

      – Ай! – дружно взвизгнули дамы.

      – Mein Gott![21] – послышалось с другой стороны.

      Прошла минута… и круглая голова, вся облепленная мокрыми волосами, показалась над водой; она пускала пузыри, эта голова; две руки судорожно барахтались у самых ее губ…

      – Он утонет, спасите его, спасите! – закричала Анна Васильевна Инсарову, который стоял на берегу, расставив ноги и глубоко дыша.

      – Выплывет, – проговорил он с презрительной и безжалостной небрежностью. – Пойдемте, – прибавил он, взявши Анну Васильевну за руку, – пойдемте, Увар Иванович, Елена Николаевна.

      – А…



<p>17</p>

Ах, проклятый! (нем.)

<p>18</p>

Вы слышите это, господин провизор? (нем.)

<p>19</p>

Удовлетворения! Я хочу поцелуя! (нем.)

<p>20</p>

Господи Исусе! (нем.)

<p>21</p>

Боже мой! (нем.)