Опечатка. Рассказы. Александр Извеков

Читать онлайн.
Название Опечатка. Рассказы
Автор произведения Александр Извеков
Жанр Космическая фантастика
Серия
Издательство Космическая фантастика
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

щедро разукрашенная косметикой, физиономия. Лишь опустив взгляд на откровенное декольте в шатких границах алого кружевного платья, я узнал эту женщину. Леди Эбигейл Рэйми собственной персоной. Владелица местного гнезда порока – мотеля Парадайз Румс и бессменная героиня окрестных слухов.

      – Не в моих планах тебя задерживать, – принялась ворчать леди, – Поэтому давай выкладывай, с чем пожаловал.

      Я испуганно протянул доверительную грамоту. Леди торопливо окинула ее взором и нарисованные брови тут же поползли вверх. Она проворно выхватила документ, и захлопнув перед носом дверь, посеменила вглубь дома.

      Спустя минуту дверь отворилась снова.

      Когда глаза наконец привыкли к полумраку, я различил знакомый силуэт в глубине холла. Трость, щегольская осанка, туго стянутый седой хвостик.

      – Прошу вас, юноша, – предо мной в одной из немногочисленных поз, составляющих скудный набор провинциального джентльмена, лихо поигрывая тростью предстал судья – сэр Брэментон Вайлет, обладатель мощного гундосого баритона. Грубая щетинистая физиономия и густая пепельная шевелюра, по обыкновению затянутая в хвостик только подчеркивали образ закостенелого сквайра, что застрял где-то между старым и новым светом.

      Я неуверенно прошаркал на середину комнаты и остановился. Укоряя себя за всклокоченные волосы и пару оторванных пуговиц на сорочке, я стоял, словно парализованный и во все глаза пялился на собравшихся. Под тусклым светом керосиновых ламп, сидя за широким столом вокруг огромной доски Уиджа, собрался весь бомонд нашего захолустного городишка.

      Пережив неловкую паузу, я отважился на первый шаг:

      – Джереми Блэкдор – санитар приюта святого Лорана, помощник и доверенное лицо доктора Бартонса. В связи с поездкой в Бостон по неотложным делам, доктор поручил мне присутствовать на собрании вместо него, – я замялся и завершил многообещающий монолог уж совсем тихо и неуверенно, – Пообещав, что меня введут в курс дела.

      – Все так, – леди Рэйми кивнула и подняла грамоту над головой, – что ж, юноша, доверительные отношения с Бартонсом делают тебе честь, – вздохнув, она пожала плечами, – но ты все равно опоздал.

      – Не стой столбом, Джереми, – комната снова разразилась мощным баритоном судьи. Он подковылял почти вплотную и легонько стукнул тростью по стоящему рядом стулу, – в ногах правды нет.

      Кивнув, я сел и в покорном ожидании сложил на коленках ладони.

      В глубине комнаты разгорелся почти бесшумный, ожесточенный спор, но уже через несколько мгновений он увенчался бархатным голосом леди Солвестри.

      – Видишь ли, Джереми, – осторожно начала она, – Ты, верно, помнишь мистера Элджертона, да упокоит Господь его душу?

      Я кивнул. Конечно, я помнил этого длинного, похожего на жердь, гусака. С деланно серьезной желтой физиономией и ворохом глупых поговорок на любой случай. Он при жизни держал отделение Барклэйс Бэнк на Ченнингтон Роуд и, по словам даже самых преданных клиентов, слыл тем еще сквалыгой и крохобором.

      – Совсем