Название | Кровь на бумагах. Наперегонки |
---|---|
Автор произведения | Михаил Дунаев |
Жанр | Историческая фантастика |
Серия | |
Издательство | Историческая фантастика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449385833 |
– Да, – буркнул он, убирая документы: – Поэтому не спешу с выводами.
– Ваша правда, – пробормотал сержант, махнув рукой рядовым, после чего те мигом открыли ворота: – Проезжайте.
Грузовик, слегка покачиваясь, въехал на территорию базы. Несмотря на сгущающиеся сумерки, база была похоже на разворошенный муравейник. Повсюду сновали солдаты, нагруженные ящиками защитного цвета. На плацу, который располагался в центре, выстроились несколько взводов. Казармы, расположенные справа от плаца, гудели подобно ульям, из которых то и дело вылетали пчёлы-рабочие. Со стрельбища, находившегося в некотором удалении от базы, слышались одиночные выстрелы винтовок, сменяемые стрекотом пулемётов. Грузовик свернул налево, к ангарам. Проезжая мимо них можно было заметить механиков, копошившихся в технике. Отыскав нужное место, грузовик заехал внутрь и припарковался. Бойцы дружно высыпал из кузова и мигом построились. Джон, выйдя из кабины, осмотрел строй и сказал:
– Вольно. Всем проследовать в казарму и подготовиться – для нас уже могли припасти несколько заданий. Выполнять!
– Сэр, есть сэр! – громыхнул строй и двинулся к казармам. Джон успел перехватить лейтенанта, и шепнуть: – Макмилана на склад, у него два дежурства. И подготовь бумаги.
Альберт кивнул и двинулся вслед за строем. На выходе из ангара Джон столкнулся с первым лейтенантом Эдвардом Миллером, заместителем предыдущего капитана роты. В серых глазах лейтенанта Бейкер уловил отблески предвкушения и азарта:
– А, капитан, повсюду вас ищу. Слышали новости?
– Да, слышал. Как молодняк?
– Держатся, – кивнул Миллер: – Отправил их на стрельбище. Сейчас там Ястреб за главного.
– Ястреб? – присвистнул Джон: – Не завидую я им. Они же пока всех муравьёв на стрельбище не перестреляют, не уйдут.
– Ничего, это им на пользу, – Эдвард слегка ухмыльнулся: – Ах да, генерал просил зайти. У него вроде есть задание.
– Другого я не ожидал, – хмыкнул Бейкер, закуривая сигарету: – Ладно, спасай молодняк, а я дойду до генерала.
– Есть, – лейтенант развернулся и двинулся на стрельбище.
Джон постоял ещё пару секунд и двинулся к штабному корпусу, располагавшемуся севернее плаца. Это было серое панельное двухэтажное здание. Из-за малого количества этажей оно было похоже скорее на простуженного расклеившегося гнома, чем на сердце всей базы. Внутри он застал там нечто, что можно было бы назвать упорядоченным хаосом. Штабные работники сновали из кабинета в кабинет с кипами бумаг наперевес, отовсюду слышались пулемётные очереди в исполнении печатных машинок, то и дело звучали окрики. Двигаясь к лестнице на второй этаж, он краем глаза заметил в трёх кабинетах развешанные карты, над которыми трудились картографы, устанавливающие небольшие фигурки, изображающие дивизии.
Поднявшись