Как покорить герцога. Меган Фрэмптон

Читать онлайн.
Название Как покорить герцога
Автор произведения Меган Фрэмптон
Жанр Исторические любовные романы
Серия Очарование (АСТ)
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2016
isbn 978-5-17-105764-0



Скачать книгу

сказала – обожания. Только… – она сильнее оперлась на его руку, очень мускулистую, как она невольно заметила, – судя по тому, что вы говорили вчера, вам хочется, чтобы на вас обращали как можно меньше внимания.

      Лашем распахнул перед ней двери, и они вышли на улицу. Здесь он опять взял ее под руку.

      – Неужели я так и сказал: «как можно меньше внимания»? Хотя вы правы. Это желание точно входит в пятерку моих самых заветных.

      – А какие же остальные четыре? – кокетливо спросила Маргарет. Он ей нравился, он был красив, и она не видела ничего плохого в небольшом флирте, даже если тот, с кем она собиралась флиртовать, был самым скучным герцогом из всех, с которыми она когда-либо встречалась.

      Хотя если не считать его, она была знакома всего лишь с одним – с мужем своей сестры, так что сравнивать ей было почти не с кем.

      Возможно, он был самым занудливым герцогом, но вместе с тем он был, не в обиду ее зятю, и самым красивым герцогом из ее знакомых.

      – Спеть что-нибудь при людях, выпить какое-нибудь посредственное вино, рассказать анекдот, и чтобы при этом никто не рассмеялся, – бросив на нее быстрый взгляд, начал перечислять Лашем и насмешливо прибавил: – Надеть одну из ваших шляпок.

      Затем уже совершенно другим, серьезным тоном продолжил:

      – Нет-нет, я вовсе не хочу сказать, что ваша шляпка некрасива, напротив, она самая прелестная из всех, которые я когда-либо видел… только я не смог бы… то есть я не могу…

      Он смешался. Маргарет стало его жалко и вместе с тем смешно, она даже тихо рассмеялась.

      – Ваша светлость, я вас очень хорошо понимаю. Моя шляпка очень мне к лицу, но вам она совершенно не пойдет. Хорошо, я буду иметь это в виду, прежде чем осмелюсь попросить вас надеть одно из моих платьев.

      И вдруг Маргарет поняла, что заливается краской от смущения. Если он наденет ее платье, в чем останется она сама? Потом промелькнула другая мысль: чтобы надеть ее платье, ему придется раздеться, то есть он будет голым. Она уже представляла его в таком виде. По ее мнению Лашем ни в чем не уступал обнаженным античным статуям в галерее. Маргарет смутилась еще сильнее и покраснела.

      – Благодарю вас.

      Ее волновал его бархатный голос, в нем было слишком много низких тонов, от которых по ее спине пробегала сладкая дрожь.

      – Вы спасли меня. Позвольте еще раз вас поблагодарить.

      – Пустяки, всегда рада помочь.

      Они сошли вниз, и Маргарет принялась рассматривать вереницу карет, поджидавших своих хозяев. Заметив высунувшуюся наружу голову Энни, она воскликнула:

      – Вон моя карета!

      Лицо у Энни было недовольное, она никак не могла понять, какую пользу может принести рассматривание картин. Чашка чая и короткий сон – вот это да, и полезно, и приятно.

      – Позвольте мне проводить вас до кареты. – Лашем не стал ждать ее разрешения, а просто взял ее под руку. Хотя Маргарет не любила, когда ею командуют, ей очень понравилось то, как умело и тактично он действовал.

      Впрочем, задумываться о том, что,