.

Читать онлайн.
Название
Автор произведения
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска
isbn



Скачать книгу

my knife from the sheath and then lifted the hatch, descended, and crawled forward in the darkness to the fore hatch, up which I crept very carefully, for I had much in my mind. I saw a man standing up, holding on to the fore stay. He was calling out to Franka every now and then, telling him how to steer. I sprang up behind him, and as I drove my knife into his back with my left hand, I struck him with my right on his neck and he fell overboard. He was a white man, I think for when my knife went into his back he called out 'Oh Christ!' But then many native men who have mixed with white people call out 'Oh, Christ,' just like white men when they are drunk. Anyway, it does not matter now.

      "But as I struck my knife into him, I called out in English to put the helm hard down, for I saw that the schooner was very near the reef on the starboard hand. Franka, who was at the wheel, at once obeyed and was fooled, for the schooner, which was now leaping and singing to the strong night wind from the mountains smote suddenly upon the coral reef with a noise like the felling of a great forest tree, and began to grind and tear her timbers.

      "Almost as she struck Solepa and Sipi stood by me, and together we sprang overboard into the white surf … Give me some more grog, dear friend of my heart. I am no boaster, nor am I a liar; but when I think of that swim to the shore through the rolling seas with those two women, my belly cleaves to my backbone and I become faint.... For the current was against us, and neither Sipi nor Solepa were good swimmers, and many times had we to clutch hold of the jagged coral, which tore our skins so that our blood ran out freely, and had the sharks come to us then I would not be here with thee to-night drinking this, thy good sweet grog which thou givest me out of thy kind heart. Tāpā! When I look into thy face and see thy kind eyes, I am young again. I love thee, not alone because thou hast been kind to me in my poverty and paid the fines of my granddaughter when she hath committed adultery with the young men of the village, but because thou hast seen many lands and have upheld me before the teacher, who is a circumcised but yet untatooed dog of a Samoan. A man who is not tatooed is no better than a woman. He is a male harlot and should be despised. He is only fit to associate with women, and has no right to beget children....

      "We three swam to the shore, and when the dawn came we saw that the schooner stood high and dry on the reef and that Franka and his men were trying to float her by throwing overboard the iron ballast and putting a kedge anchor out upon the lee side of the reef. And at the same time we saw three boats put off from the mainland. These boats were all painted white, and when I saw them I said to Solepa, 'Be of good heart. Thy husband is not dead, for here are three of his boats coming. He is not dead. He is coming to seek thee.'"

      "The three boats came quickly towards the schooner, but ere they reached her Franka and those with him got into the boats in which they had boarded the vessel, and then we saw smoke arise from the bow and stern.... They had set fire to the ship. They were cowards. Fire is a great help to cowards, because in the glare and dazzling light of burning houses or ships, when the thunder of cannons and the rattle of rifles is heard, they can run about and kill people.... I have seen these things done in Chili.... I have seen men who would not stand and fight on board ship run away on shore and slay women and children in their fury and cowardice. No, they were not Englishmen; they were Spaniolas. But the officers were Englishmen and Germans. They did not run away, they were killed. Brave men get killed and cowards live. I am no coward though I am still alive. It is quite proper that I should live, for I never ran away when there was fighting to be done. I have only been a fool because of my love for women. No one could say I was a coward, and no one can say I am a fool, because I am too old now to be a fool.

      "As Franka and those with him left the burning schooner and rowed towards the islands, the three boats from the shore changed their course and followed him. Franka and his men were the first to reach the land, and they quickly ran up the beach and crouched behind the bushes which grew at high-water mark. They all had guns, and Sipi and Solepa and I saw them waiting to shoot. We were hiding amid the roots of a great banyan tree, and could see well. As the boats drew near Solepa watched them eagerly, and then began to weep and laugh at the same time when she saw her husband Preston was steering the one which led. She was a good woman. She loved her husband. I was pleased with her, and told her to be of good cheer, for I was sure that Preston and his people would kill Franka and those with him, for as they rowed they made no noise. No one shouted nor challenged; they came on and on, and the white man Preston stood up with the steer oar in his hand, and his face was as a stone in which was set eyes of fire. When his boat was within twenty fathoms of the beach the rowers ceased, and he held up his hand to those who awaited his coming.

      "'Listen to me, men of Rōan Kiti. We are as three to one of ye, and ye are caught in a trap. Death is in my mouth if I speak the word. Tell me, is my wife Solepa alive?'

      "No one answered, but suddenly Franka stepped out from behind the bushes and pointed his rifle at him, and was about to pull the trigger when a young man of his party who was of good heart seized him by the arm, and cried out 'twas a coward's act; then two or three followed him, and together they bore Franka down upon the sand; and one of them cried out to Preston—

      "'This is a wrong business. We were led astray by this man. We are no cowards, and have no ill-will to thee. Thy wife is alive. She swam ashore with two others when the ship struck. Are we dead men?'

      "Then, ere Preston could answer, Solepa leapt out from beneath the banyan tree and ran through the men of Rōan Kiti towards the beach, and cried—

      "'Oh, my husband, for the love of God let no blood be shed! I am well and unharmed. Spare these people and spare even this man Franka, for he is mad!'

      "Then Preston leapt out of the boat and put his arms around her waist and kissed her, and then put her aside, and called to every one around him—

      "'These are my words,' he said. 'I am a man of peace, but this man Franka is a robber and a dog, and hath stolen upon me in the night and slain my people, and his hands are reddened with blood. And he hath put foul dishonour on me by stealing Solepa my wife, and carrying her away from my house as if she were a slave or a harlot. And there is no room here for such a man to live unless he be a better man than I. But I am no murderer. So stand aside all! Let him rise and rest awhile, and then shall we two fight, man to man. Either he or I must die.'

      "Then many men of both sides came to him and said, 'Let this thing be finished. You are a strong man. Take this robber and slay him as you would slay a pig.' But he put them aside, and said he would fight him man to man, as Englishmen fought.

      "So when Franka was rested two cutlasses were brought, and the two men stood face to face on the sand. I kept close to Franka, for I meant to stab him if I could, but Preston angrily bade me stand back. Then the two crossed their swords together and began to fight. It was a great fight, but it did not last long, for Preston soon ran his sword through Franka's chest. I saw it come out through his back. But as he fell and Preston bent over him he thrust his cutlass into Preston's stomach and worked it to and fro. Then Preston fell on him, and they died together.

      "There was no more bloodshed. Solepa and Sipi and I dressed the dead man in his best clothes, and the Rōan Kiti men dressed Franka in his best clothes, and a great funeral feast was made, and we buried them together on the little island. And Solepa went back again to Honolulu in a whaleship. She was young and fair, and should have soon found another husband. I do not know. But Sipi was a fine wife to me."

      The Fisher Folk of Nukufetau

      Early one morning, about a week after I had settled down on Nukufetau as a trader, I opened my chest of fishing-gear and began to overhaul it. In a few minutes I was surrounded by an eager and interested group of natives, who examined everything with the greatest curiosity.

      Now for the preceding twelve months I had been living on the little island of Nanomaga, a day's sail from Nukufetau; and between Nanomaga and Nukufetau there was a great bitterness of long standing—the Nanomagans claimed to be the most daring canoe-men and expert fishermen in all the eight isles of the Ellice Group, and the people of Nukufetau resented the claim strongly. The feeling had been accentuated by my good friend the Samoan teacher on Nanomaga, himself an ardent fisherman, writing to his brother minister on Nukufetau and informing him that although I was not a high-class Christian I was all right in all other respects, and a good fisherman—"all that he did not know we have taught him, therefore," he added