Название | The Sonnets, Triumphs, and Other Poems of Petrarch |
---|---|
Автор произведения | Франческо Петрарка |
Жанр | Поэзия |
Серия | |
Издательство | Поэзия |
Год выпуска | 0 |
isbn |
"You, my lord, who are at the head of the council, and who govern your republic, ought to recollect that the glory or the shame of these events will fall principally on you. Raise yourself above yourself; look into, examine everything with attention. Compare the success of the war with the evils which it brings in its train. Weigh in a balance the good effects and the evil, and you will say with Hannibal, that an hour is sufficient to destroy the work of many years.[Pg lxxxii]
"The renown of your country is more ancient than is generally believed. Several ages before the city of Venice was built, I find not only the name of the Venetians famous, but also that of one of their dukes. Would you submit to the caprices of fortune a glory acquired for so long a time, and at so great a cost? You will render a great service to your republic, if, preferring her safety to her glory, you give her incensed and insane populace prudent and useful counsels, instead of offering them brilliant and specious projects. The wise say that we cannot purchase a virtue more precious than what is bought at the expense of glory. If you adopt this axiom, your character will be handed down to posterity, like that of the Duke of the Venetians, to whom I have alluded. All the world will admire and love you.
"To conceal nothing from you, I confess that I have heard with grief of your league with the King of Arragon. What! shall Italians go and implore succour of barbarous kings to destroy Italians? You will say, perhaps, that your enemies have set you the example. My answer is, that they are equally culpable. According to report, Venice, in order to satiate her rage, calls to her aid tyrants of the west; whilst Genoa brings in those of the east. This is the source of our calamities. Carried away by the admiration of strange things, despising, I know not why, the good things which we find in our own climate, we sacrifice sound Italian faith to barbarian perfidy. Madmen that we are, we seek among venal souls that which we could find among our own brethren.
"Nature has given us for barriers the Alps and the two seas. Avarice, envy, and pride, have opened these natural defences to the Cimbri, the Huns, the Goths, the Gauls, and the Spaniards. How often have we recited the words of Virgil:—
"'Impius hæc tam culta novalia miles habebit,
Barbarus has segetes.'
"Athens and Lacedemon had between them a species of rivalship similar to yours: but their forces were not by any means so nearly balanced. Lacedemon had an advantage over Athens, which put it in the power of the former to destroy her rival, if she had wished it; but she replied, 'God forbid that I should pull out one of the eyes of Greece!' If this beautiful sentiment came from a people whom Plato reproaches with their avidity for conquest and dominion, what still softer reply ought we not to expect from the most modest of nations!
"Amidst the movements which agitate you, it is impossible for me to be tranquil. When I see one party cutting down trees to construct vessels, and others sharpening their swords and darts, I should think myself guilty if I did not seize my pen, which is my only weapon, to counsel peace. I am aware with what circumspection we ought to speak to our superiors; but the love of[Pg lxxxiii] our country has no superior. If it should carry me beyond bounds, it will serve as my excuse before you, and oblige you to pardon me.
"Throwing myself at the feet of the chiefs of two nations who are going to war, I say to them, with tears in my eyes, 'Throw away your arms; give one another the embrace of peace! unite your hearts and your colours. By this means the ocean and the Euxine shall be open to you. Your ships will arrive in safety at Taprobane, at the Fortunate Isles, at Thule, and even at the poles. The kings and their people will meet you with respect; the Indian, the Englishman, the Æthiopian, will dread you. May peace reign among you, and may you have nothing to fear!' Adieu! greatest of dukes, and best of men!"
This letter produced no effect. Andrea Dandolo, in his answer to it, alleges the thousand and one affronts and outrages which Venice had suffered from Genoa. At the same time he pays a high compliment to the eloquence of Petrarch's epistle, and says that it is a production which could emanate only from a mind inspired by the divine Spirit.
During the spring of this year, 1351, Petrarch put his last finish to a canzone, on the subject still nearest to his heart, the death of his Laura, and to a sonnet on the same subject. In April, his attention was recalled from visionary things by the arrival of Boccaccio, who was sent by the republic of Florence to announce to him the recall of his family to their native land, and the restoration of his family fortune, as well as to invite him to the home of his ancestors, in the name of the Florentine republic. The invitation was conveyed in a long and flattering letter; but it appeared, from the very contents of this epistle, that the Florentines wished our poet's acceptance of their offer to be as advantageous to themselves as to him. They were establishing a University, and they wished to put Petrarch at the head of it. Petrarch replied in a letter apparently full of gratitude and satisfaction, but in which he by no means pledged himself to be the gymnasiarch of their new college; and, agreeably to his original intention, he set out from Padua on the 3rd of May, 1351, for Provence.
Petrarch took the road to Vicenza, where he arrived at sunset. He hesitated whether he should stop there, or take advantage of the remainder of the day and go farther. But, meeting with some interesting persons whose conversation beguiled him, night came on before he was aware how late it was. Their conversation, in the course of the evening, ran upon Cicero. Many were the eulogies passed on the great old Roman; but Petrarch, after having lauded his divine genius and eloquence, said something about his inconsistency. Every one was astonished at our poet's boldness, but particularly a man, venerable for his age and knowledge, who was an idolater of Cicero. Petrarch argued[Pg lxxxiv] pretty freely against the political character of the ancient orator. The same opinion as to Cicero's weakness seems rather to have gained ground in later ages. At least, it is now agreed that Cicero's political life will not bear throughout an uncharitable investigation, though the political difficulties of his time demand abundant allowance.
Petrarch departed next morning for Verona, where he reckoned on remaining only for a few days; but it was impossible for him to resist the importunities of Azzo Correggio, Guglielmo di Pastrengo, and his other friends. By them he was detained during the remainder of the month. "The requests of a friend," he said, on this occasion, "are always chains upon me."
Petrarch arrived, for the sixth time, at Vaucluse on the 27th of June, 1351. He first announced himself to Philip of Cabassoles, Bishop of Cavaillon, to whom he had already sent, during his journey, some Latin verses, in which he speaks of Vaucluse as the most charming place in the universe. "When a child," he says, "I visited it, and it nourished my youth in its sunny bosom. When grown to manhood, I passed some of the pleasantest years of my life in the shut-up valley. Grown old, I wish to pass in it my last years."
The sight of his romantic hermitage, of the capacious grotto which had listened to his sighs for Laura, of his garden, and of his library, was, undoubtedly, sweet to Petrarch; and, though he had promised Boccaccio to come back to Italy, he had not the fortitude to determine on a sudden return. He writes to one of his Italian friends, "When I left my native country, I promised to return to it in the autumn; but time, place, and circumstances, often oblige us to change our resolutions. As far as I can judge, it will be necessary for me to remain here for two years. My friends in Italy, I trust, will pardon me if I do not keep my promise to them. The inconstancy of the human mind must serve as my excuse. I have now experienced that change of place is the only thing which can long keep from us the ennui that is inseparable from a sedentary life."
At the same time, whilst Vaucluse threw recollections tender, though melancholy, over Petrarch's mind, it does not appear that Avignon had assumed any new charm in his absence: on the contrary, he found it plunged more than ever in luxury, wantonness, and gluttony. Clement VI. had replenished the church, at the request of the French king, with numbers of cardinals, many of whom were so young and licentious, that the most scandalous abominations prevailed amongst them. "At this time," says Matthew Villani, "no regard was paid either to learning or virtue; and a man needed not to blush for anything, if he could cover his head with a red hat. Pietro Ruggiero, one of those exemplary new cardinals, was only eighteen years of age." Petrarch vented his indignation on this occasion in his seventh