Любовь со вкусом «Маргарессо». Константин Алтунин

Читать онлайн.
Название Любовь со вкусом «Маргарессо»
Автор произведения Константин Алтунин
Жанр Боевая фантастика
Серия
Издательство Боевая фантастика
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

нагнулся слегка вперед, тяжело посмотрел обоим в глаза и тихо промолвил:

      – Зелба так просто вас не отпустит.

      Возникла долгая пауза. Капитан переглянулся с Сиреной, неприятное чувство прокралось незаметно к ним, это не был страх и даже не досада, просто такое чувство.

      – Все—таки вы сможете присмотреть за роботами? – бодро выпалил Гапи.

      – Постараюсь, мой друг, постараюсь.

      – Их надо кормить не реже одного раза в пять дней.

      – Знаю, я же не первый год живу в галактике. Я встречал и не таких существ. А у них пятна на лице есть, такие коричневатые пятна?

      – Нет, они выглядят почти как мы с вами, только глупее конечно.

      – Зато выносливее иногда. Знаете, я за два десятка лет объездил много вокруг мест и скажу открыто, вот этот городок Крэт, не так уж и плох. Здесь есть свое производство мелких деталей, одежды, бытовых приборов, а также сносная пища. Я даже не смею вам предложить лучшее место.

      – Но мы не можем оставаться и сидеть на месте! – крикнул капитан.

      – Тише, тише. Что раскричались, остыньте. Послушайте старого Брусса лучше: на северо-востоке отсюда есть одно местечко под названием Кальмута. В Кальмуте живут вполне мирные существа, только гуманоидов там поменьше, конечно, но людей можно отыскать подходящих. Только будьте осторожны, галактика не место для умных людей. Везде могут скрываться агенты этих самых.

      – Инорассонов, – переспросила Сирена?

      – Именно. Они скрываются, и часто не отличишь, кто перед тобой – простой житель местной деревушки или злодей, выполняющий команды хитрых инопланетян. Я всегда задаюсь вопросом, откуда они взялись и что им надо, но никогда не нахожу должных ответов.

      – Неужели это действительно так? – спросила женщина

      – Да, так и никак иначе быть не может. Я удивляюсь, как еще к ним никогда не попадался мистер Брусс. Ладно, забудьте. Я постараюсь присмотреть за вашими ребятами, но при условии, что если вы сможете улететь, то возьмете меня с собой.

      – Хорошо, так и быть.

      – Вот и славно. А если вы меня не найдете, ну мало ли что, я уже стар, вот мои координаты, там все рукописи и чертежи.

      Старик протянул листок бумаги с маленькой картой. Гапи встал и поблагодарил Брусса, затем они вышли. На улице капитан провел его к биороботам.

      – Как дети, – промолвил старик, трогая их по плечам. – Хорошо, я буду их подкармливать. Но смотрите, возвращайтесь обратно!

      Капитан еще раз поблагодарил старика и крепко пожал его руку.

      Мэри вернулась в номер и молча легла. Она не хотела никого видеть и слышать. Дука сидел в углу и проверял свое снаряжение, бережно складывая вещи и устройства в две сумки…

      …Джеймс выжидал, изредка поглядывая на крытку, которая то успокаивалась, то опять начинала визжать. «Мерзкое существо иногда может быть очень полезным, – подумал солдат. – Правда, ведь?».

      Он посветил ей в глаза, она неистово завопила. Шли минуты. Джеймс был очень терпелив и ничего не предпринимал. Он понимал, что если уйдет отсюда, то не сможет пробраться туда, к