Название | Это дикое сердце |
---|---|
Автор произведения | Джоанна Линдсей |
Жанр | Вестерны |
Серия | В огне страсти |
Издательство | Вестерны |
Год выпуска | 1997 |
isbn | 978-617-12-5732-0, 978-617-12-5086-4, 978-617-12-5032-1, 978-0-380-75084-8, 978-617-12-5731-3 |
– Звучит заманчиво, – зловеще промолвил Уорд.
– Эй, потише! – крикнул им Ларс Хендли. – Мне не нужны неприятности в моем магазине.
– Тогда стой, где стоишь, старик, – рявкнул Уорд, и Ларс остался стоять на месте. – Это касается только меня и мисс Длинный Язык, – закончил Уорд, и Ларс покосился на винтовку, которую держал под прилавком. Но брать ее не стал.
Никто из присутствующих не пошевелился. В магазине повисла гробовая тишина. Чарли и Снаб зашли сразу после Уорда и теперь, сидя в уголке цирюльника, с интересом наблюдали за происходящим.
Гектор, закончив брить клиента, обнаружил, что у него дрожат руки.
Клиент вытер лицо, но со стула не поднялся. Как и другие, он спокойно наблюдал за разворачивающейся драмой.
Кортни уже готова была расплакаться. Подумать только, всего несколько секунд назад она жалела этого человека, потому что кто-то мог его застрелить!
– Мэтти? – Она старалась говорить спокойно. – Мэтти, идем.
– Э-э-э, – произнес Джим и схватил Мэтти за косу и рывком приблизил ее лицо к своему. – Длинный Язык никуда не пойдет, пока не извинится. А после мы с тобой поворкуем, дорогая. Ну?
Он повернулся к Мэтти. Кортни затаила дыхание, увидев, что голубые глаза Мэтти горят.
– Простите, – наконец тихо произнесла Мэтти.
– Громче!
– Прости меня! – яростно закричала девушка.
Посмеиваясь, Джим Уорд отпустил ее.
Но теперь его близко посаженные глаза уставились в Кортни. Он неприятно улыбнулся.
– Почему бы нам с тобой не пойти куда-нибудь, где мы сможем поближе познакомиться, куколка? Я к тебе присматриваюсь, с тех пор как…
– Нет! – выпалила Кортни.
– Нет? – Его глаза превратились в две щелки. – Ты говоришь мне «нет»?
– Мне… мне нужно вернуться на постоялый двор, мистер Уорд.
– Э-э-э. – Его пальцы потянулись к ее руке и крепко сомкнулись на ней. – Кажется, ты не поняла, куколка. Я сказал, что нам нужно поближе познакомиться, этим мы и займемся.
– Пожалуйста… не надо, – крикнула Кортни, когда он потащил ее из магазина. Но он не обращал внимания на ее крики.
– Отпусти ее, Уорд.
– Что? – Джим остановился, оглядываясь. Он не ослышался?
– Два раза я повторять не стану.
Джим продолжал стоять на месте с Кортни, оглядываясь, пока не понял, кто говорит.
– У тебя два варианта, Уорд, – сказал мужчина небрежно. – Или ты имеешь дело со мной, или уходишь. Но выбирай быстро, не заставляй меня ждать.
Джим Уорд отпустил Кортни. Правой рукой он потянулся за пистолетом… А в следующее мгновение он умер.3
Глава 8
Кортни заставляла себя думать о разных приятных вещах. Она вспомнила, как впервые каталась на лошади без седла, как ее поразило, что так ездить намного легче. Как Мэтти учила ее плавать. Как в первый раз сказала Саре заткнуться, и как исказилось при этом лицо Сары.
Это не помогало. У нее перед глазами