Название | Облик Огня. Столкновение стихий |
---|---|
Автор произведения | Михаил Липарк |
Жанр | Русское фэнтези |
Серия | |
Издательство | Русское фэнтези |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449374776 |
– А потом?
– А потом очнулся уже в присутствии господина Орегха под ливнем ударов ваших верных подданных.
Король провел пальцами по лезвию мяча, до сих пор лежащего у него на коленях.
– И благодаря вашему вмешательству, – Рогар бросил взгляд на свиту хранителя, – теперь мы не можем узнать, лжет он или говорит правду! Если на его деревянной голове до вашего самосуда можно было обнаружить следы оглушения, пусть даже он бы нанес их сам, мы, во всяком случае, смогли бы вывести его на чистую воду. А теперь что? Теперь нам нужно проверять два возможных варианта – в сговоре наш тюремщик с медведем и его освободителями или же невинная жертва обрушившихся на него обстоятельств!
Он ненадолго впал в раздумья, дав тем самым и всем остальным поразмыслить над случившимся.
– В темницу его, – приказал король железным голосом после того, как лязг вернувшегося королевского меча в ножны разнесся по залу. – Кто-то обвел нас вокруг пальца, как последних олухов!
Все хранили молчание, никто не осмеливался перебивать владыку Дордонии.
– Дориан, ты хоть понимаешь, чем это может закончиться? Слова Люции для тебя пустой звон в ушах? Немедленно снаряжай отряд и выдвигайся на поиски медведя! Странник должен умереть. Казнить на месте при задержании – это приказ короля! Совет Тринадцати я беру на себя.
– Ваше Величество, – ответил Хранитель Порядка и ударил себя в грудь синхронно с позади стоящими паладинами, словно перед этим они отрепетировали это движение тысячу раз.
– И, Дориан… – король заговорил шепотом, но от этого его стало еще лучше слышно, – если ты вернешься в Дастгард без головы Кхолда, я оставлю себе твою! А теперь ступайте.
Свита паладинов во главе с командующим покинула зал, а на их месте тут же появилась служанка и принялась старательно стирать кровь с золотистого мрамора.
Посреди густого леса виляла очень плохо вытоптанная тропа – этот путь выбирали явно редко, он был либо очень опасен для купцов и других путников, либо о нем просто напросто мало кто знал. Луна лениво окутывала своим тусклым светом открытую поляну, в которую упиралась тропинка, как бы намекая путникам, что здесь самое место для привала. Птицы гоготали и щебетали наперебой, словно это раннее солнце освещало невысокую траву, а не таинственный заляпанный диск.
Два жеребца остановились посреди округлой поляны по приказу своих наездников.
– Брррр. Может быть, мы начнем разговаривать? Ну, знаешь, трепаться о том, о сем? – Сарвилл развернул коня на месте лицом к девушке. – За полдня пути ты не произнесла ни слова. Скажешь, как тебя зовут? – Он спрыгнул с лошади и начал делать странные движения, видимо для того, чтобы помочь затекшим частям тела обрести былую гибкость.
– Ноэми, – отнюдь не застенчиво