Название | Зима тревоги нашей. Путешествие с Чарли в поисках Америки (сборник) |
---|---|
Автор произведения | Джон Стейнбек |
Жанр | Книги о Путешествиях |
Серия | NEO-Классика |
Издательство | Книги о Путешествиях |
Год выпуска | 1961 |
isbn | 978-5-17-111054-3 |
– Надо как следует постараться, чтобы тебя не взяли.
– Да уж, это точно.
– Стоуни, присмотрели бы вы за Дэнни Тейлором. Вид у него совсем больной.
– Недолго ему осталось, – протянул Стоуни. – Досадно. Хороший парень из хорошей семьи…
– У меня прямо душа не на месте. Я его люблю.
– Увы, ничего не поделаешь. Похоже, будет дождь, Ит. Вилли ненавидит мокнуть.
Впервые на моей памяти я свернул в проулок с радостью и отпер заднюю дверь с нетерпением. Кот дежурил у входа – ждал меня. Ни одного утра не пропустил, не попытавшись проскользнуть внутрь, а я неизменно швырял в него палкой или топал ногами. Тощий и шустрый, и уши драные – явно пострадали в драках с другими котами. То ли эти зверюшки странные сами по себе, то ли просто кажутся странными людям, как обезьяны, к примеру. Этот котяра пытался прошмыгнуть внутрь раз шестьсот, если не восемьсот, и ему ни разу не удалось.
– Тебя ждет жестокий сюрприз, – сказал я коту. Он сидел, обвив себя хвостом, подрагивавшим между передними лапами. Я зашел в темный магазин, взял с полки коробку молока, распечатал и налил в чашку. Потом отнес ее на склад и поставил на пол. Кот мрачно посмотрел на меня, затем на молоко и удалился прочь, перемахнув через забор у заднего фасада банка.
Я смотрел ему вслед, и тут в проулок вошел Джои Морфи с ключом от задней двери банка в руках. Вид у него был потрепанный и усталый – будто не спал всю ночь.
– Здрасьте, мистер Хоули.
– Я думал, что вы сегодня закрыты.
– По-моему, я никогда не закроюсь. Нашел ошибку в тридцать шесть долларов. Вчера работал до полуночи.
– Недостача?
– Нет, переизбыток.
– Разве это плохо?
– Увы. Найти нужно обязательно.
– Неужели банки настолько честны?
– Разумеется. В отличие от людей. Если я хочу отдохнуть, то должен поскорее все выяснить.
– Жаль, что я так мало понимаю в банковском деле.
– Все, что знаю я, уместится в одной фразе. Деньги делают деньги.
– Для меня в этом толку немного.
– Для меня тоже. Но совет дать могу.
– И какой же?
– Вот такой: никогда не принимайте первое предложение, и если кто-то что-то продает, то у него есть на то веская причина и вещь ценна лишь для того, кому она нужна.
– Ускоренный курс?
– Ну да, вот только без первой истины он ничего не значит.
– Деньги делают деньги?
– И это многих из нас из игры исключает.
– Разве нельзя одолжить денег?
– Можно, только для этого нужны активы, а это тоже деньги в каком-то смысле.
– Похоже, мне лучше оставаться продавцом.
– И то верно. Слышали про фладхэмптонский банк?
– Стоуни рассказывал. Забавно, ведь мы только вчера говорили об ограблениях, помните?
– Там работает мой приятель. Грабителей было трое, один говорил с акцентом, один хромой. Трое! Разумеется,